KudoZ home » English to Spanish » Other

"Destination disease"

Spanish translation: la obsesión de la meta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Destination disease"
Spanish translation:la obsesión de la meta
Entered by: Mapi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Aug 6, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: "Destination disease"
Buenas tardes,

Como siempre, cualquier sugerencia será bienvenida.


I challenged each of you to overcome ***destination disease***, to become growth oriented rather than goal oriented...

Saludos,
Ariadna
Ariadna Castillo González
Hong Kong
Local time: 11:42
la obsesión de la meta
Explanation:
O 'con la meta', o 'los objetivos' si le va mejor al contexto y no lo has utilizado ya. Centrarse en el crecimiento de la empresa en vez de en simplemente conseguir los objetivos fijados.

Creo que hay un typo y 'clean state' debería ser 'clean sLate'
Selected response from:

Mapi
Local time: 04:42
Grading comment
Muchas gracias a las dos :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1futuro con enfermedades
Sandra Cifuentes Dowling
4 +1la obsesión de la meta
Mapi


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la obsesión de la meta


Explanation:
O 'con la meta', o 'los objetivos' si le va mejor al contexto y no lo has utilizado ya. Centrarse en el crecimiento de la empresa en vez de en simplemente conseguir los objetivos fijados.

Creo que hay un typo y 'clean state' debería ser 'clean sLate'

Mapi
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Muchas gracias a las dos :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cecilia_fraga: "con la meta" me parece la mas adecuada. Suerte!
4 days
  -> gracias cecia
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
futuro con enfermedades


Explanation:
Los invito a evitar / superar un futuro con enfermedades, ...

Espero te sirva.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-06 14:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

un FUTURO DE ENFERMEDADES tal vez suena mejor.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-08-06 14:59:22 GMT)
--------------------------------------------------

Todavía muy en el aire (sin más contexto) puedo sugerir:

FUTURO OSCURO
FUTURO INCIERTO



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2004-08-06 15:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ariadna: entonces opto por mis últimas opciones.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2004-08-06 15:37:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ahora que le he dado más vueltas, también podría ser:

\"EVITAR UN DESTINO ENFOCADO (SÓLO) A LOS RESULTADOS\", pues habla de buscar más el crecimiento que las metas. \"Disease\", en este sentido, podría tomarse como el \"mal de buscar sólo resultados\" y no el crecimiento de la empresa, un nuevo comienzo, etc.

Espero no estar muy enredada en mis divagaciones.

¡Suerte!

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq
16 mins
  -> Gracias, olv10siq
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search