Formated?

Spanish translation: Propuesta bajo Explanation

08:51 Aug 23, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Formated?
Contexto: un questionario de una empresa de traducción, que tiene que ser llenado por los clientes. Y se tiene que marcar Sí o No.

No se refiere al tipo de formato o algo similar ya que la pregunta anterior es:

Format Required: Ej. Word

A mi parecer lo que están preguntando es que si el cliente desea que el texto traducido luzca igual al original, me refiero si con negritas, tipo y tamaño de letra, es decir la presentación del documento....

No se me ocurre una alternativa corta para 'formated'. En todo caso si alguien piensa que formated significa otra cosa, voy a apreciar sus comentarios.....


Formated? Yes No

Gracias!
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 00:39
Spanish translation:Propuesta bajo Explanation
Explanation:
La única alternativa que se me ocurre adecuada para responder en forma binaria si/no es si se requiere o no la aplicación de un formato dado. La forma exacta de redactarlo depende del estilo que le hayas dado al resto del formulario, pero la pregunta debiera ser:
Se requiere formato? SI NO
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 20:39
Grading comment
Gracias a todos. Estaba buscando una frase de dos palabras como máximo que no use formatear como verbo, aunque es usado, trato de evitar anglicismos........ Bueno, en todo caso ya veo que no hay manera de decirlo con menos palabras (es que estoy limitada de espacio).......
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2Propuesta bajo Explanation
two2tango
na +2respetar formato original ?/ formateado?
Miquel
na +1¿Desea que se aplique formato al texto? SÍ/NO
Alhambra
na¿Formato?
mónica alfonso
naeditado
mariana kenig (X)


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +2
Propuesta bajo Explanation


Explanation:
La única alternativa que se me ocurre adecuada para responder en forma binaria si/no es si se requiere o no la aplicación de un formato dado. La forma exacta de redactarlo depende del estilo que le hayas dado al resto del formulario, pero la pregunta debiera ser:
Se requiere formato? SI NO

two2tango
Argentina
Local time: 20:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 3812
Grading comment
Gracias a todos. Estaba buscando una frase de dos palabras como máximo que no use formatear como verbo, aunque es usado, trato de evitar anglicismos........ Bueno, en todo caso ya veo que no hay manera de decirlo con menos palabras (es que estoy limitada de espacio).......

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Asis: Clara y concisa. ¡Sí!
54 mins

agree  Patricia Lutteral
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins peer agreement (net): +1
¿Desea que se aplique formato al texto? SÍ/NO


Explanation:
Espero que os sirva de ayuda.

Saludos


    Spanish (Spain)
Alhambra
Ireland
Local time: 00:39
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atacama
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins peer agreement (net): +2
respetar formato original ?/ formateado?


Explanation:
Aunque "formatear" se emplee normalmente para las unidades de memoria, por extensión puede aplicarse a la presentación del texto, como lo hace en este caso el texto original.

formatear: (anglicismo) "dar forma" a algo, "dar formato" a algo; poner un disco de computadora en condiciones de ser usado. En términos más generales, es dar a algo la forma adecuada para que cumpla con una función.




Miquel
Spain
Local time: 01:39
PRO pts in pair: 578

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elsa Chu: Me parece que "respetar formato original?" es más claro
4 hrs

agree  Patricia Lutteral
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
¿Formato?


Explanation:
Si el resto de las opciones usaste sustantivos. Si no, sugiero ¿Formateado? o ¿Formatear? (el que mantenga la consistencia.
En mi programa Word en castellano, la opción dice Formato (junto a Archivo, Edición, Ver, etc.)
Espero que te sirva

mónica alfonso
Local time: 20:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1657
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
editado


Explanation:
Lo propongo como variante

mariana kenig (X)
PRO pts in pair: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search