KudoZ home » English to Spanish » Other

May I ride my bike

Spanish translation: ¿Puedo montar en mi bici? / ¿Me dejas montar en mi bici?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:47 Aug 25, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: May I ride my bike
for my daughter
courtney roby
Spanish translation:¿Puedo montar en mi bici? / ¿Me dejas montar en mi bici?
Explanation:
Hi Courtney :)

Without more context it's a bit difficult.. here is what I would say to a child... it's not formal and nice :)

Hope it helps :) Flavio
Selected response from:

flaviofbg
Spain
Local time: 11:45
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +4¿Puedo montar en mi bici? / ¿Me dejas montar en mi bici?
flaviofbg
na +3¿Me dás permiso de pasear en mi bici/bicicleta?xxxtrans4u


  

Answers


3 mins peer agreement (net): +4
¿Puedo montar en mi bici? / ¿Me dejas montar en mi bici?


Explanation:
Hi Courtney :)

Without more context it's a bit difficult.. here is what I would say to a child... it's not formal and nice :)

Hope it helps :) Flavio


    Translation Student
flaviofbg
Spain
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 121
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxxxxleliadour
2 mins
  -> Gracias Leli :)

agree  Bertha S. Deffenbaugh: PERFECTO!!! Iba a escribir la misma belleza! Ja ja jaaaaa
2 mins
  -> Jejeje... gracias Bertha :)))

agree  Patricia Lutteral: In Argentina it would be "Puedo andar/salir a andar/ir a andar en bici? All are usual. :-)
2 hrs
  -> Gracias Patricia :)) ---> es precioso que haya tantas variaciones de país a país :)

agree  Ana Juliá
1 day 31 mins
  -> Gracias Ana :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins peer agreement (net): +3
¿Me dás permiso de pasear en mi bici/bicicleta?


Explanation:
When teaching our children manners,we always make sure that they use the most correct form. This way as they grow older, they might not say "me das permiso" (may I have your permission), they might only say "me dejas" (will you let/allow me), BUT, the proper manners have been embedded in them and they in turn will teach their children proper manners.

We are proud parents of three boys who get many and I mean MANY compliments on our sons' manners. We so enjoy going to their place of business or school because it never fails, either customers or managers, or both, will compliment us on our sons' manners. WELL, I COULD GO ON AND ON....


    strict, proud mom!!
xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Tenenbaum: I liked it! keep on that way! #:))
50 mins
  -> As you may know, it´s hard, constant work, but the rewards are priceless!!

agree  Bertha S. Deffenbaugh: Congratulations on your kids. Anyway, PUEDO is used when asking for permission.
1 hr
  -> That's true. When asked "can I" (puedo), I always say,"I'm sure you can, but, "may you?"

agree  Patricia Lutteral: Both "may" and "can" translate as "puedo", Berta is right. Anyway your version is OK (but "das", not "dás") :-)
2 hrs
  -> I stand by my version even if it´s only OK. Everyone is entitled to their opinions and I thank you for yours.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search