KudoZ home » English to Spanish » Other

Associates Degree

Spanish translation: Título de Asociado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:45 Aug 28, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Associates Degree
Academic Records
Clara
Spanish translation:Título de Asociado
Explanation:
Siendo en realidad "Carrera Corta", dos años a nivel superior, por lo general Técnico o algo parecido; no existe término generalizado en el mundo hispano aunque el concepto sí.

Título que otorga un "Junior or Community College" en EE.UU. No llega a licenciatura.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 18:43
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5DiplomaturaInGoodSpanish
na +3Título de Asociado
Henry Hinds
na +1Grado técnicoxxxsabaor
nael título de diplomado
Katherine Matles


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +3
Título de Asociado


Explanation:
Siendo en realidad "Carrera Corta", dos años a nivel superior, por lo general Técnico o algo parecido; no existe término generalizado en el mundo hispano aunque el concepto sí.

Título que otorga un "Junior or Community College" en EE.UU. No llega a licenciatura.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Hall
2 mins

agree  xxxOso
43 mins

agree  Lissy Vigoa-Cardet
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
el título de diplomado


Explanation:
I don't know about other countries, but in Spain they use diplomatura for a three year degree and licenciatura for a 5 year degree.
See example:
Los alumnos que superen los estudios universitarios, obtendrán el título de DIPLOMADO EN EMPRESAS Y ACTIVIDADES TURISTICAS, y tiene carácter oficial en todo el territorio nacional y habilitará para el ejercicio profesional de acuerdo con la normativa vigente.






    Reference: http://www.escuelaturismoburgos.com/presentacion.htm
Katherine Matles
Spain
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 639
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
Grado técnico


Explanation:
A nivel de universidad en USA hay dos tipos de carreras y en consecuencia dos tipos de grados: el técnico(Associates degree in ...) y el profesional: (Bachelor degree in ...) Creo que esto te puede ayudar...

Suerte

xxxsabaor
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Genio: o asociado
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1897 days   confidence: Answerer confidence 5/5
associates degree
Diplomatura


Explanation:
El termino correcto es Diplomatura. Segun la RAE Grado universitario que se obtiene tras realizar determinados estudios de menor duración que la licenciatura.


InGoodSpanish
Local time: 22:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): InGoodSpanish


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search