KudoZ home » English to Spanish » Other

Long shore - Harbor Workers

Spanish translation: estibadores / cargadores / muelleros

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:03 Aug 30, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Long shore - Harbor Workers
Es parte de un anuncio de abogados.

¿Es este un término especial o simplemente una traducción literal?
Norma
Spanish translation:estibadores / cargadores / muelleros
Explanation:
'Longshoremen' are "people employed at the seaport in the loading and unloading of ships" = estibador / cargador

I have heard the men who work at the harbor, docks and ports referred to most often as 'muelleros' (at least in Costa Rica - and this appeared in official documents and newspapers)
Selected response from:

lcmolinari
Canada
Local time: 23:24
Grading comment
¡MUCHAS GRACIAS!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naestibadores - obreros portuariosxxxtazdog
naestibadores / cargadores / muelleros
lcmolinari


  

Answers


15 mins
estibadores / cargadores / muelleros


Explanation:
'Longshoremen' are "people employed at the seaport in the loading and unloading of ships" = estibador / cargador

I have heard the men who work at the harbor, docks and ports referred to most often as 'muelleros' (at least in Costa Rica - and this appeared in official documents and newspapers)


    Simon & Schuster's, experience
lcmolinari
Canada
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 58
Grading comment
¡MUCHAS GRACIAS!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
estibadores - obreros portuarios


Explanation:
Here's some info. about "long shore" (normally written as one word).

(1) Longshoring Definition. Reference
31-5 defines the term "longshoring
operations" as "the loading, unloading,
moving, or handling of cargo, ship's stores, gear, or any other materials, into, in, on, or out of any vessel."

longshoreman n : a laborer who loads and unloads vessels in a port [syn: {stevedore}, {loader}, {docker}, {dockhand}, {dock worker}, {dock-walloper}, {lumper}]

Collins gives "estibador" or "obrero portuario" as a translation for "longshoreman", and "obrero portuario" certainly fits "harbor workers."

Hope it helps.


    Reference: http://work.ucsd.edu:5141/cgi-bin/http_webster?longshoreman&...
    Reference: http://neds.nebt.daps.mil/Directives/5100/31.pdf
xxxtazdog
Spain
Local time: 05:24
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 910
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search