GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:35 Sep 4, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tazdog (X) Spain Local time: 21:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | forrado con tela esponja |
| ||
na | revés de (tela de) rizo |
| ||
na | forradas con tela de toalla |
|
forrado con tela esponja Explanation: "terrycloth" = tela de la que se fabrican las toallas, tela esponja. Euroglot dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
revés de (tela de) rizo Explanation: I think it means that one side of the towels is terrycloth (the typical material that towels are made of, which I have found as "rizo" or "toalla"), and the other side is velour. Toalla o rizo.- Tela super absorbente de algodón con superficie cubierta de rizos, ya sea en uno o ambos lados. Toalla de tela de rizo con franja especial para bordar en punto de cruz Velour o Dubetina.- Tela de pelo parecida al terciopelo pero de tejido de punto. Hope it helps. Reference: http://www.cottoninc.com/SpanishDocuments/homepage.cfm?Page=... Reference: http://www.paisvasco.com/ditare/catalogo.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
forradas con tela de toalla Explanation: Por lo menos para la Argentina... Si te sirva, para no repetir towel te sugiero "paños de velour forrados con tela de toalla". Velour, en la Argentina, entiendo que se mantiene igual. HTH experiencia propia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.