ACERVO

Spanish translation: store (of information)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ACERVO
Spanish translation:store (of information)
Entered by: Camara

03:15 Sep 7, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: ACERVO
Hay una inestimable asimetría entre el conocimiento que los europeos tienen de América Latina y el que los latinoamericanos tienen de Europa. Sin duda, Europa dispone de un ACERVO considerablemente más amplio y consistente sobre América Latina que la documentación sobre Europa al alcance de los latinoamericanos.
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 02:15
store (of information)
Explanation:
I would stay away from "acquis" unless you are specifically referring to "acquis communautaire", as noted in the answers about. I think "store" would be good in your context.

...Europe has a store of information about Latin America that is considerably more extensive and consistent than.....

Here are some other examples:

Welcome to the Internet! The Internet: the world's biggest store of information. The Internet can ...
www.kingston.gov.uk/libs/paidservice/newusers.htm

a well-stocked wine cellar most assuredly has a rich cerebral store of information about the grapes, harvest conditions, and fermentation process that went ...
www.ineedcoffee.com/01/01/coffeeresearch/

CDL questions. National Association of Home Builders - Has a rich store of information about homeownership, home building, remodeling and the housing industry. ...
www.ilbsa.org/links.htm

Hope it helps.
Selected response from:

tazdog (X)
Spain
Local time: 03:15
Grading comment
Thank you very much indeed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +3wealth of information/knowledge/documentation
Paul Stevens
na +2acquis
Boudewijn van Milligen
na +2store (of information)
tazdog (X)
naacquis
ppvm
nabackground
Cecilia Gowar
na -1heritage
Francisco de Paula MARTINEZ
na -2heritage
Francisco de Paula MARTINEZ


  

Answers


12 mins peer agreement (net): +2
acquis


Explanation:
acervo = the amount of data/information acquired. In EU context the French term "acquis" is always used for this - even in English. You might also use "data", "data bank", "information", or "information bank".


    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Boudewijn van Milligen
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 156

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna_g
6 mins

agree  boni: Cierto ;)
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins peer agreement (net): +3
wealth of information/knowledge/documentation


Explanation:
Choose 1 of the above in combination with "wealth of".

HTH

Paul Stevens
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: The best, to me : )
1 hr

agree  mgazitua: Of course
1 hr

agree  Baruch Avidar: 100% correct
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
acquis


Explanation:
Acervo = bienes comunes. Del latín acervus = montón. En este caso experiencia, documentos y conoscimientos acumulados.

"particularly those relating to social policy which constitute an integral part of the "acquis communautaire": 1. Agree to authorize those eleven Member States to....."

ppvm
Local time: 03:15
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
background


Explanation:
En este caso, creo que es lo que corresponde, ya que se refiere al conjunto de datos, información, material, etc., sobre América latina de los cuales Europa dispone. Eso sí, sin el artículo, no "a background".
Por ejemplo: "Europe has access to a wider and more solid background..."



    Simon & Schuster and experience
Cecilia Gowar
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1728
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins peer agreement (net): +2
store (of information)


Explanation:
I would stay away from "acquis" unless you are specifically referring to "acquis communautaire", as noted in the answers about. I think "store" would be good in your context.

...Europe has a store of information about Latin America that is considerably more extensive and consistent than.....

Here are some other examples:

Welcome to the Internet! The Internet: the world's biggest store of information. The Internet can ...
www.kingston.gov.uk/libs/paidservice/newusers.htm

a well-stocked wine cellar most assuredly has a rich cerebral store of information about the grapes, harvest conditions, and fermentation process that went ...
www.ineedcoffee.com/01/01/coffeeresearch/

CDL questions. National Association of Home Builders - Has a rich store of information about homeownership, home building, remodeling and the housing industry. ...
www.ilbsa.org/links.htm

Hope it helps.


    Collins, Google
tazdog (X)
Spain
Local time: 03:15
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 910
Grading comment
Thank you very much indeed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: : )
39 mins

agree  Patricia Lutteral: yep. It refers to access to information (documents)
1 hr
  -> thank you both :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins peer agreement (net): -2
heritage


Explanation:
Es el término correcto para este caso.

"El acervo cultural de su país" "The cultural heritage of their country"

"El acervo cultural de España" "Spain's cultural heritage"


    Oxford bilingual dictionary
    Complex dictionary
Francisco de Paula MARTINEZ
Spain
Local time: 03:15
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  tazdog (X): sorry, it doesn't fit the context
4 mins
  -> http://www.folklife.si.edu/

disagree  Patricia Lutteral: Not here, Francisco. It refers to documents :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): -1
heritage


Explanation:
Additional references.
http://culture.coe.fr/pat/eng/patlist.html
http://userweb.piasanet.com/wigger/default.htm
http://www.unesco.org/culture/heritage/

and many more.

Francisco de Paula MARTINEZ
Spain
Local time: 03:15
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Boudewijn van Milligen: It's not the CULTURAL heritage that is meant, but the accumulated (technical, political, etc.) knowledge.
2 mins
  -> Technical, political, etc, knowledge is also culture.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search