KudoZ home » English to Spanish » Other

"overhand knot, lark's head knot, picot knot"

Spanish translation: ver sugerencias abajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:53 Feb 24, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: "overhand knot, lark's head knot, picot knot"
This is from a children's handicrafts kit. Also: kit (I don't like "juego"); beads (antyhing better than cuentas?); zipper pull; half hitch. Thanks in advance.
Clarence Williams
Local time: 13:49
Spanish translation:ver sugerencias abajo
Explanation:
overhand knot = nudo simple
lark's head knot = nudo rizo
picot knot = nudo picot
kit = equipo, conjunto
beads = abalorio, cuentecilla
zipper pull = cierre de cremallera
half hitch = medio lazo
Selected response from:

Dyran Altenburg
United States
Local time: 14:49
Grading comment
Very helpful! Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVarios........brock2
naSugiero lo siguiente
Luz Bordenkircher
naver sugerencias abajoDyran Altenburg


  

Answers


2 hrs
ver sugerencias abajo


Explanation:
overhand knot = nudo simple
lark's head knot = nudo rizo
picot knot = nudo picot
kit = equipo, conjunto
beads = abalorio, cuentecilla
zipper pull = cierre de cremallera
half hitch = medio lazo


    Reference: http://www.ariadna.com.pe/scouts/PIONERISMO/nudos.htm
    Reference: http://www.angelfire.com/oh/crochethook/Stitches.html
Dyran Altenburg
United States
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 43
Grading comment
Very helpful! Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Sugiero lo siguiente


Explanation:
Kit - Usar la misma palabra "kit" que se ha vuelto muy popular en Latinoamérica.

Beads - Cuentas (sarta de cuentas)

Zipper pull;half hitch - Cierre de cremallera, a medio cerrar

Overhand knot - Nudo Sencillo

Lark Head's Knot - Nudo Ciego

Picot Knot - Nudo Suelto

I hope that this helps you.

Luz Bordenkircher
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Varios........


Explanation:
Overhand knot=Medio nudo, Kit=Juego de piezas, aparejos
Beads= mostacilla, Half Hitch= nudo de vuelta mordida.

Zipper pull= cierre de cremallera

brock2
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search