KudoZ home » English to Spanish » Other

standby watch

Spanish translation: vigía de guardia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:09 Sep 17, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: standby watch
"It is the responsibility of the standby watch to cater for everyone else, with the timing coinciding with a watch change, usually every four hours."

Es parte de la descripción de la rutina en un barco pequeño. No conozco el término exacto para esta tarea: "persona en el puesto de observación"?

Muchas gracias!
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 02:07
Spanish translation:vigía de guardia
Explanation:
Es la persona que está de guardia en el barco, normalmente en períodos de cuatro horas, y que debe estar pendiente de la marcha y el correcto funcionamiento del barco así como de cualquier eventualidad que pueda surgir.
En los barcos, la persona destinada a la vigilancia se le llama vigía.

Saludos,
Mireia
Selected response from:

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 02:07
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1vigía de guardia
Mireia Oliva Solé
4turno de guardiamgazitua
4...guardia en espera/de reserva...
Ramón Solá


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vigía de guardia


Explanation:
Es la persona que está de guardia en el barco, normalmente en períodos de cuatro horas, y que debe estar pendiente de la marcha y el correcto funcionamiento del barco así como de cualquier eventualidad que pueda surgir.
En los barcos, la persona destinada a la vigilancia se le llama vigía.

Saludos,
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HANRATH
5 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...guardia en espera/de reserva...


Explanation:
That's how Eurodic translates it. I personally think they're talking about "cambios de guardia" which are supossed to take place every four hours.
I'd translate it as "la guardia siguiente" (the one which is "en espera")...

Ramón Solá
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turno de guardia


Explanation:
También podría ser sólo "guardia" pero luego se tendría que repetir la misma palabra.

mgazitua
Chile
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search