KudoZ home » English to Spanish » Other

short copy

Spanish translation: versión abreviada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:short copy
Spanish translation:versión abreviada
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Sep 21, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: short copy
Context: A course on transnational marketing. The sentence is:
"Language differences can be finessed with short copy and translated voice-overs".
I've found short copy and long copy on the Web, but don't know of any translations. Any help will be appreciated! : )
Andrea
Andrea Bullrich
Local time: 02:35
Versión abreviada (o versión resumida) y Versión completa...
Explanation:
Versión abreviada (o versión resumida) y Versión completa...

También he oído decir muchas veces: “¿Qué versión prefieres, la corta o la larga? " Pero esto es bastante informal.

Espero te ayude.
Selected response from:

Lafuente
Grading comment
Gracias a todos, y les pido mil disculpas por tardar tanto en elegir una respuesta. Como me faltaba información decidí consultar al cliente y eligió "versión abreviada", pero agradezco todos los otros aportes. Así que de nuevo, gracias alfpach, Terry, Oso y Mireia por los aportes (todos valiosos), a Lafuente, por la versión aceptada, y a Henry que inventó este sistema, aunque no nos deje repartir puntos!
Un beso,
Andrea
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Versión abreviada (o versión resumida) y Versión completa...Lafuente
4 +1textos cortos
Terry Burgess
5versiones editadasxxxOso
4extracto/compendio/sinopsis
Mireia Oliva Solé
2 +1resumen
mónica alfonso


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
resumen


Explanation:
Just guessing.
Hope it helps!

mónica alfonso
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1657

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess: aunque quizá en plural sería mejor:-))) Saludos:-))
48 mins
  -> Hi Terry, you're always there!
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
textos cortos


Explanation:
Hola Andrea:-)

Me gusta la respuesta de Alfpach:-)
...pero me gusta más esto:-)))

Espero esto te ayude:-)
terry



    personal experience + some guesswork.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: Digo yo lo mismo, textos cortos o breves.
14 mins
  -> Thx a lot Henry:-))
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extracto/compendio/sinopsis


Explanation:
Extracto es resumen de un escrito.
Otro significado de extracto: sustancia que se extrae de otra y que, en forma concentrada, posee su virtud característica (definición aplicable también a artículos periodísticos, textos, etc)
Reseña: Narración sucinta

Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
versiones editadas


Explanation:
Hola Andrea!
Se me ocurre que esta opción podría quedar bien en tu contexto.

Buena suerte y abrazos del Oso :^)

Un ejemplo:
"ANIME dreamers / Notis / ... Como todos saben, Robotech es una versión editada de la serie original japonesa ... título
"Sakura Card Captors". El doblaje -directamente desde la serie ..."
anime.dreamers.com/notis/n2000-10.htm - 12k


    anotada arriba
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Versión abreviada (o versión resumida) y Versión completa...


Explanation:
Versión abreviada (o versión resumida) y Versión completa...

También he oído decir muchas veces: “¿Qué versión prefieres, la corta o la larga? " Pero esto es bastante informal.

Espero te ayude.


Lafuente
PRO pts in pair: 104
Grading comment
Gracias a todos, y les pido mil disculpas por tardar tanto en elegir una respuesta. Como me faltaba información decidí consultar al cliente y eligió "versión abreviada", pero agradezco todos los otros aportes. Así que de nuevo, gracias alfpach, Terry, Oso y Mireia por los aportes (todos valiosos), a Lafuente, por la versión aceptada, y a Henry que inventó este sistema, aunque no nos deje repartir puntos!
Un beso,
Andrea
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search