KudoZ home » English to Spanish » Other

Lord, make me an instrument of your peace.

Spanish translation: Señor, haz de mí un instrumento de tu paz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lord, make me an instrument of your peace.
Spanish translation:Señor, haz de mí un instrumento de tu paz
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:37 Oct 1, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Lord, make me an instrument of your peace.
Lord, make me an instrument of your peace.
Where there is hatred, let me sow love;
where there is injury,pardon;
where there is doubt, faith;
where there is despair, hope;
where there is darkness, light;
and where there is sadness, joy.

O Divine Master, grant that I may not so much seek
to be consoled as to console;
to be understood as to understand;
to be loved as to love.
For it is in giving that we receive;
it is in pardoning that we are pardoned;
and it is in dying that we are born to eternal life. Amen
kevin
Señor, hagame [o, haga de mi] un instrumento de su paz
Explanation:
Hi Kevin:-)
That's how I would translate it.
Terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 10:52
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Señor, hazme instrumento de tu pazxxxOso
5 +1Hi, Kevin.
mónica alfonso
5 +1Señor, haz de mí un instrumento de tu paz
Andrea Bullrich
5Señor, hazme un instrumento de tu pazBeatriz Read
4 +1Señor, hagame [o, haga de mi] un instrumento de su paz
Terry Burgess


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Señor, hagame [o, haga de mi] un instrumento de su paz


Explanation:
Hi Kevin:-)
That's how I would translate it.
Terry


    None needed
Terry Burgess
Mexico
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: Terry, Terry, no seas tímido, San Francisco lo trataba de vos (o de tú... o más bien de Tú...) Un besito : ) Andrea
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Señor, hazme instrumento de tu paz


Explanation:
Kevin, puedes encontrar la plegaria u oración completa en español en la siguiente referencia:

http://www.colegio.com.uy/ruidos/Tlv/H.htm

Buena suerte y saludos del Oso :^)


    anotada arriba
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lafuente: ¿Cómo? ¿También rezas? Perdón, quise decir: ¡Qué bien rezas!
5 mins
  -> ¶:^D!

agree  Terry Burgess: How DO you do it????:-))))
6 mins
  -> Oso MañOso... ¡Abrazos compa! ¶:^)

agree  Bertha S. Deffenbaugh
31 mins
  -> ¡Gracias mil Bertha! AbrazoZ! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Señor, haz de mí un instrumento de tu paz


Explanation:
This is the way we say it in Argentina, and here's the full version.

Haz de mí un instrumento de tu paz

Señor,
haz de mí un instrumento de tu paz.
Allí donde haya odio
que yo ponga amor;
allí donde haya discordia
que yo ponga unión;
allí donde haya error
que yo ponga verdad;
allí donde haya duda
que yo ponga fe;
allí donde haya desesperación
que yo ponga esperanza;
allí donde haya tinieblas
que yo ponga luz;
allí donde haya tristeza
que yo ponga alegría.
Que no me empeñe tanto
en ser consolado
como en consolar,
en ser comprendido
como en comprender,
en ser amado
como en amar.
Porque dando se recibe,
olvidando se encuentra,
perdonando se es perdonado,
muriendo se resucita a la vida.

San Francisco de Asís

HTH


    Reference: http://www.spu.com.ar/orayreza/index.htm
Andrea Bullrich
Local time: 13:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Más bonita que ninguna!! ¡Besos! Z:^)
1 min
  -> Gracias, OsoZ : )))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Hi, Kevin.


Explanation:
There is a mistake in the rendering you entered in the glossary: haz de mí uses TÚ as a subject, so the 'su' (which is correct for usted and a verb 'haga') would have to be 'tu'.
Hope this helps you.

mónica alfonso
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1657

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: : )
9 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Señor, hazme un instrumento de tu paz


Explanation:
Señor, hazme un instrumento de tu paz
Donde haya odio, que siembre amor;
Donde haya injuria, perdón;
Donde haya duda, fe;
Donde haya desesperanza, esperanza;
Donde haya obscuridad, luz
Where there is hatred, let me sow love;
y donde haya tristeza, alegría.
and where there is sadness, joy.

Oh! Divino maestro, concédeme que no busque ser consolado, sino consolar;
Ser comprendido, sino comprender;
Ser amado,sino amar.

Porque es dando como recibimos;
Perdonando es como somos perdonados;
y es muriendo como nacemos a la vida eterna. Amén.

Asker: kevin
Oct 1
Kevin: En español cuando se habla con Dios se utiliza un lenguaje más poético y congruente.

Para hablar con Dios no se necesita usar el "usted " generalmente se usa la forma informal "tu ". Cuando hablas con Dios es con Tu Padre, no es un extraño.

Atentamente,
Beatriz Chavez.



--------------------------------------------------------------------------------
Answer (chosen by Asker)
--------------------------------------------------------------------------------



Answerer: Terry Burgess
Oct 1

Answer: Señor, hagame [o, haga de mi] un instrumento de su paz

Explanation:
Hi Kevin:-)
That's how I would translate it.
Terry

References:
None needed



--------------------------------------------------------------------------------
Asker feedback
--------------------------------------------------------------------------------


Grade: 2



Beatriz Read
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search