17:07 Oct 2, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
industria (u organización) o concepto multinacional Explanation: The multi-domestic model Concentrate on domestic retail business Serve each otherís clients Refrain from competition Combine our strengths where size does matter Combine our networks outside EMU Ultimate goal: EMU-wide co-operative entity http://www.coop.org/ica/ica/icaevents/congress1999/finance/w... http://www.unacc.com/documentos/revista20.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Industria Multidomestica Explanation: Yo usaria esta traduccion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Sector" o "Industria" radicado(a) en varios países Explanation: Muchísimas veces "industry" se traduce como industria y en español se corresponde en varias ocasiones con "sectores", no precisamente con industrias. Suele hacerse referencia a sectores económicos, no a industrias como tales. El "radicado" podría ser "proveniente de", o sólo "de" (sector de varios países). ¡Suerte en este "sector o industria"! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
las multinacionales Explanation: Sin industria... Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Industria con productos diferenciados para cada país Explanation: Al contrario de las industrias globales que ofrecen mismo producto a nivel mundial, estas son industrias que adaptan el producto a las peculiaridades de los mercados nacionales. Experience in international trade |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.