KudoZ home » English to Spanish » Other

Correct shape

Spanish translation: Forma adecuada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Correct shape
Spanish translation:Forma adecuada
Entered by: Camara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Oct 3, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Correct shape
"Correct shape" of an ice cube
Se trata de los cubos de hielo que produce el refrigerador.

No se me ocurre (deben ser los 80 kms que acabo de hacer de bici uf! :::::0^0::::

Sugerencias please. :) Gracias
Camara
United States
Local time: 13:05
forma, configuración, hechura correcta / adecuada
Explanation:
También estado.. depende del contexto.
Seguro que hay más...
Un saludo.
Selected response from:

Leliadoura
Local time: 19:05
Grading comment
Wouldn't it be nice if I could divide the KudoZ alike. Instead, what I can is share are kisses and hugs for the three. xoxox Merci.

:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1molde, figura exterior, aspecto adecuadosxxxOso
4 +2forma, o configuración correcta [o, adecuada]
Terry Burgess
4 +2forma, configuración, hechura correcta / adecuada
Leliadoura


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
forma, configuración, hechura correcta / adecuada


Explanation:
También estado.. depende del contexto.
Seguro que hay más...
Un saludo.

Leliadoura
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Grading comment
Wouldn't it be nice if I could divide the KudoZ alike. Instead, what I can is share are kisses and hugs for the three. xoxox Merci.

:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Lindas sugerencias! ¶:^)
15 mins
  -> :-)) ¡Graacias Oso!

agree  sercominter: totalmente de acuerdo
46 mins
  -> Gracias, Juan :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
forma, o configuración correcta [o, adecuada]


Explanation:
Quihúbole Cámara:-)
Espero esto te sirva de algo:-)
terry


    Oxford Superlex + exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mjnmc: me quedo con forma correcta - es lo mas sencillo
6 mins
  -> Thx mjnmc:-))

agree  xxxOso: Quióbo Terry! Sí estoy ATM, ¿y tú? ¡Abrazos! ¶:^)
13 mins
  -> Thx Oso:-)))...estoy iguanas ranas...y 2 para tí:-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
molde, figura exterior, aspecto adecuados


Explanation:
Hola!
¡Hay tantas posibilidades! Sólo algunas más sin opacar las ya dadas por los amigos Leliadoura y Terry.
¿Adónde fuiste en bicla tan lejos?

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Toma agua con cubitos de hielo...


    Larousse
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leliadoura: Las tuyas también :-))
3 mins
  -> Linda-Leli, Leli-Linda ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search