KudoZ home » English to Spanish » Other

time-warped and self-referencing

Spanish translation: atrapada en la máquina del tiempo, egoista

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time-warped and self-referencing
Spanish translation:atrapada en la máquina del tiempo, egoista
Entered by: Carmen Hernaiz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:20 Aug 14, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: time-warped and self-referencing
(he) is in a long tradition of British political leaders who have tried to get around the time-warped and self-referencing politics of the province by weasel words.

Tengo problemas para encontrar la forma en español de esas dos expresiones. ¿Tenéis sugerencias? Gracias.
Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 17:39
atrapada en la máquina del tiempo, egoista
Explanation:
(he) is in a long tradition of British political leaders who have tried to get around the time-warped and self-referencing politics of the province by weasel words.

Pertenece a la larga tradición de los líderes políticos británicos que han tratado de circunvalar la política atrapada en la máquina del tiempo y egoista de la provincia mediante discursos ambiguos.
Selected response from:

Jesús Paredes
Local time: 11:39
Grading comment
Muchas gracias a todos. Esta es la respuesta que se ajusta mejor al resto del texto. Es una pena no poder puntuar a más de uno.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLA RESPUESTA DE TWO2TANGO ES LA MÁS TRABAJADA
Ana Fernandez Presa
naPlease see below
two2tango
naver abajo
Beatriz Garmendia
naatrapada en la máquina del tiempo, egoistaJesús Paredes
naa ver qué te parece?
Elinor Thomas


  

Answers


19 mins
a ver qué te parece?


Explanation:
(he) is in a long tradition of British political leaders who have tried to get around the time-warped and self-referencing politics of the province by weasel words.

(El) pertenece a una larga tradición de líderes políticos británicos que han intentado divulgar la política retorcida y en beneficio propio de la provincia, mediante discursos tramposos.

Espero haber sido útil :)

Elinor Thomas
Local time: 12:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins
atrapada en la máquina del tiempo, egoista


Explanation:
(he) is in a long tradition of British political leaders who have tried to get around the time-warped and self-referencing politics of the province by weasel words.

Pertenece a la larga tradición de los líderes políticos británicos que han tratado de circunvalar la política atrapada en la máquina del tiempo y egoista de la provincia mediante discursos ambiguos.

Jesús Paredes
Local time: 11:39
PRO pts in pair: 302
Grading comment
Muchas gracias a todos. Esta es la respuesta que se ajusta mejor al resto del texto. Es una pena no poder puntuar a más de uno.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
ver abajo


Explanation:
he) is in a long tradition of British political leaders who have tried to get around the time-warped and self-referencing politics of the province by weasel words.

...está ubicado en la larga tradición de líderes políticos británicos que han intentado eludir con palabras ambiguas las políticas provinciales de otros tiempos y con referencias a sí mismas.

Podria ser algo asi...

Beatriz Garmendia
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Please see below


Explanation:
En este contexto "time-warped" debiera traducirse como anacrónica, propia de otra época.
"Self referencing politics" se refiere a políticas que sólo miran lo local, sin referencia a la sociedad en general... la mejor traducción que se me ocurre es "localista".
En total quedaría:
... pertenece a una larga tradición de líderes políticos británicos que han intentado eludir la anacrónica política localista de las provincias por medio de palabras untuosas (tramposas?).

two2tango
Argentina
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
LA RESPUESTA DE TWO2TANGO ES LA MÁS TRABAJADA


Explanation:
NO SÉ CÓMO HAS POIDO ESCOGER LA PRIMERA SALVO PORQUE FUERA LA PRIMERA. ME PARECE UNA TRADUCCIÓN ESTUPENDA LA DE TANGO. SALUDOS DESDE ESPAÑA

Ana Fernandez Presa
Spain
Local time: 17:39
PRO pts in pair: 33
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search