KudoZ home » English to Spanish » Other

All of us,...

Spanish translation: Todos nosotros

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All of us,...
Spanish translation:Todos nosotros
Entered by: Elinor Thomas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:01 Oct 8, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: All of us,...
almost daily, savor the mobility of the our world.
Silvia
Todos nosotros
Explanation:
saboreamos casi a diario la movilidad del (de nuestro) mundo.

En la frase que pusiste sobra el "the" o el "our". Cualquiera de los dos estaría bien, pero solo.
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 02:09
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12Todos nosotros
Elinor Thomas


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
Todos nosotros


Explanation:
saboreamos casi a diario la movilidad del (de nuestro) mundo.

En la frase que pusiste sobra el "the" o el "our". Cualquiera de los dos estaría bien, pero solo.


    Babylon
Elinor Thomas
Local time: 02:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Buenos días! Y feliz lunes Eli! ¶:^)
4 mins
  -> Igualmente Oso! Acá es feriado hoy! :-)

agree  Silvia Gutiérrez Mayo
5 mins
  -> Gracias Silvia :-)

agree  jbinterpreter
5 mins
  -> Gracias JB :-)

agree  sercominter
13 mins
  -> Tnx Juan! :-)

agree  Natalia Infante
20 mins
  -> Gracias Natalia! :-)

agree  Karina Fabrizzi: buena!
49 mins
  -> :-)))

agree  mónica alfonso: aunque el primer 'nosotros' está de más en castellano...
1 hr
  -> I know. Me dí cuenta después que lo había enviado.

agree  Ana Juliá
1 hr
  -> Gracias Ana :-)

agree  Lafuente
3 hrs
  -> Gracias! :-)

agree  xxxlefki
3 hrs
  -> Tnx! :-)

agree  Paola PCR
6 hrs
  -> Muchas gracias :-)

agree  Fernando Muela
6 hrs
  -> Gracias Fernando! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search