KudoZ home » English to Spanish » Other

time travelers

Spanish translation: viajeros en el tiempo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time travelers
Spanish translation:viajeros en el tiempo
Entered by: JH Trads
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:12 Oct 10, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: time travelers
viajeros DEL tiempo o viajeros EN EL tiempo?
Alejandra
viajeros en el tiempo
Explanation:
I hVIAJEROS EN EL TIEMPO (TIME TRAVELERS) PROGRAMAS INTERNACIONALES. Quieres aprovechar
tus vacaciones a un 100% ya la vez aprender o perfeccionar tu español en ...
www2.gratisweb.com/timetravelers/timetravelersope it helps
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 05:34
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5viajeros en el tiempoJH Trads
5 +2viajeros en el tiempo
Terry Burgess
4 +2Viajeros del Tiempo
Andrea Wells
5 +1viajeros del tiempo
Fernando Muela
4 +1en el tiempo...
Andrea Bullrich
4viajeros a través del tiempo
Leliadoura


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
viajeros en el tiempo


Explanation:
I hVIAJEROS EN EL TIEMPO (TIME TRAVELERS) PROGRAMAS INTERNACIONALES. Quieres aprovechar
tus vacaciones a un 100% ya la vez aprender o perfeccionar tu español en ...
www2.gratisweb.com/timetravelers/timetravelersope it helps

JH Trads
United States
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2060
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich
2 mins
  -> gracias

agree  Terry Burgess: Me ganaste en el tiempo...y por un pelito:-)))
2 mins
  -> gracias Terry, la proxima me ganas :-)))

agree  mónica alfonso
2 mins
  -> gracias

agree  Lafuente
37 mins
  -> gracias

agree  Leliadoura
13 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
viajeros en el tiempo


Explanation:
Hi Alejandra:-)
That's what I'd put...definitely.

Luck:-)
terry


    Oxford Superlex + exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: Hey there : )
1 min
  -> Thx Andrea:-))) ..ahora, te gané:-))) [en el "agree"]..Saludos cariñosos desde México:-)))

agree  Paola PCR
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en el tiempo...


Explanation:
... diría yo, pero es una cuestión de gustos, a menos que tengas un contexto muy específico que te limite por la pequeña diferencia de matiz.
HTH


    experiencia propia
Andrea Bullrich
Local time: 08:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess: Ahora...el tiempo nos falló:-))...have a good time:-))
2 mins
  -> Timing is in the eye of the beholder... ; - )))
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Viajeros del Tiempo


Explanation:
Hi Alejandra:

When I was a teenager, I used to see a TV serie called "Viajeros del Tiempo". The program was about two guys that travel to the past and the future.

I think there is also a film.
Saludos,
Andrea

Andrea Wells
United States
Local time: 03:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela
1 hr
  -> Gracias Fernando, me gusto tu comentario!!

agree  Leliadoura
10 hrs
  -> Gracias por tu aporte!!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
viajeros del tiempo


Explanation:
Yo estoy con Andrea, lo traduciría como "viajeros del tiempo", porque no me suena nada "viajeros en el tiempo"(también conocí la serie que ella nombra). Ahora bien, si de algo sirve efectuar un muestreo en Internet, tengo que reconocer que hay un empate virtual (nunca mejor dicho) entre las dos expresiones:
-viajero del tiempo: 330 resultados
-viajero en el tiempo: 327 resultados
Te añado dos citas y dos direcciones, y elige lo que más te guste.
"El viajero del tiempo de Wells se prepara para terminar aquello que dejó incompleto, para llevarse la sorpresa de que son sus puntos de vista, eminentemente victorianos, los que no van a sobrevivir a la experiencia."
"VIAJEROS EN EL TIEMPO es un programa creado para cualquier persona o
estudiante internacional que desee tener una aventura cultural en México y a la vez aprender y
practicar el idioma español."




    Reference: http://communities.latam.msn.com/ViajerosdelTiempo/_whatsnew...
    Reference: http://www.edicionsupc.es/virtuals/caplln/FI01711X.htm
Fernando Muela
Spain
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 922

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sercominter
2 hrs
  -> Gracias, Juan
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
viajeros a través del tiempo


Explanation:
Creo que las dos opciones son válidas, aunque viajeros en el tiempo me suena más familiar.
Creo que a través es otra opción válida, por si te sirve de algo.
Un saludo.

Leliadoura
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search