KudoZ home » English to Spanish » Other

to keep in spirit...

Spanish translation: Para vivir el espíritu de...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:11 Oct 15, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: to keep in spirit...
whole phrase would be greatly appreciated...thanks!

To keep in the spirit of fall, harvests, and pumpkins everywhere, wear an orange shirt to school.
Michelle
Spanish translation:Para vivir el espíritu de...
Explanation:
Para disfrutar del espíritu otoñal, de la vendimia y de las calabazas, trae una camiseta naranja a la escuela.

Me imagino que es para celebrar la Fiesta del Otoño.

Saludos:)
Mireia
Selected response from:

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 03:06
Grading comment
Thank you, Mirea and all who responded and agreed. You've been very helpful.

Michelle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Para conservar el espíritu
Elinor Thomas
4 +1Para vivir el espíritu de...
Mireia Oliva Solé
4below
Francis Icaza


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below


Explanation:
Para mantenerte en el espíritu de otoño, cosechas y calabazas por doquier, viste una camisa anaranjada a la escuela

or

viste una camisa naranja a la escuela

Francis Icaza
United States
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 225
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Para conservar el espíritu


Explanation:
del otoño, las cosechas y las calabazas (or zapallos) en todas partes, usa una camisa (de color) naranja para la escuela.

Hope this is not your homework, is it?

HTH :-)

Elinor Thomas
Local time: 23:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sery
2 mins
  -> Thank you Sery :-)

agree  mónica alfonso: y las calabazas por doquier (otra opción)
12 mins
  -> Sí, es más poético. :-)

agree  Francis Icaza: I like, I like
40 mins
  -> :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Para vivir el espíritu de...


Explanation:
Para disfrutar del espíritu otoñal, de la vendimia y de las calabazas, trae una camiseta naranja a la escuela.

Me imagino que es para celebrar la Fiesta del Otoño.

Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Grading comment
Thank you, Mirea and all who responded and agreed. You've been very helpful.

Michelle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AngelaMR: me gusta! aunque creo que es mejor decir "cosecha" en este caso pq la vendimia se refiere a la recolección de uvas, no?
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search