16:59 Aug 18, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: two2tango Argentina Local time: 01:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | como si fuera uno de ellos |
| ||
na | como si fuese uno de los suyos / como si fuese parte de la familia |
| ||
na | como se fuese su parte integral |
| ||
na | Please see below |
| ||
na | abajo |
|
como si fuera uno de ellos Explanation: se refiere a ser parte del público, a pertenecer o a hacerlos sentir que él es parte de ellos mismos. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
como si fuese uno de los suyos / como si fuese parte de la familia Explanation: The first answer you received is also OK. However, you might want to consider these alternatives. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
como se fuese su parte integral Explanation: I think this is the implied menaing of it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Please see below Explanation: Para tratar con el público afectado, haciéndoles sentir que está de su lado. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
abajo Explanation: hasta tratar al público aludido como si fuera uno más entre ellos. Good luck!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.