https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/993083-the-stone-built-church-is-from-the-1200%60s.html

The stone-built church is from the 1200`s

Spanish translation: la iglesia de piedra data del siglo XIII

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The stone-built church is from the 1200`s
Spanish translation:la iglesia de piedra data del siglo XIII
Entered by: Eliana Alonso

21:11 Apr 6, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Other / years
English term or phrase: The stone-built church is from the 1200`s
Hi everyboby, I am stuck at this phrase, I do not know how to translate into Spanish the year, I do not know if it is "en los años 1200", "en el siglo XII or XII". Can anyone help please??

thank you

Eliana

Context: a speech inside a ship in Norway
Eliana Alonso
Argentina
Local time: 22:24
la iglesia de piedra data del siglo XIII
Explanation:
.
Selected response from:

Chutzpahtic (X)
Local time: 02:24
Grading comment
Gracias Lupita, fue muy útil
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +17la iglesia de piedra data del siglo XIII
Chutzpahtic (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +17
la iglesia de piedra data del siglo XIII


Explanation:
.

Chutzpahtic (X)
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Gracias Lupita, fue muy útil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola C.
1 min
  -> Gracias Paola :)

agree  Charles Lucas: This is 13th century in English too.
3 mins
  -> Indeed. Thanks Charly :)

agree  Desdemona
9 mins
  -> Gracias, Desdemona :)

agree  Michele Fauble
10 mins
  -> Gracias, Michele :)

agree  Alejandra Vega: That's right. Not XII Century
33 mins
  -> Sí, en el colegio nos enseñaban que el truco era “siempre 1 más”; 1250-13, 1540-16 y así. Gracias, Quimera :)

agree  Walter Landesman
1 hr

agree  Adriana de Groote
1 hr

agree  RebeW
1 hr

agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs

agree  Gustavo Villar
2 hrs

agree  Gerardo Garcia Ramis
3 hrs

agree  Yvonne Becker
4 hrs

agree  Nora Escoms
6 hrs

agree  Deschant: Para los siglos: siempre las dos primeras cifras del año + 1. Estamos en el 2005, por tanto 20 + 1 = siglo XXI
10 hrs
  -> Gracias, landesman, Adriana, Rebe, Gaby, Gustavo, Gerardo, Smash, Nora y Eva :)

agree  ------ (X)
1 day 0 min
  -> Gracias, Janfri :)

agree  Eugenia Cabrera: Estoy de acuerdo con Lupita, del SXIII
1 day 2 hrs

agree  Gabriela Mejías: Buena trampita para no equivocarse, Quimera and Eva... saludos a todos!!!!
1 day 5 hrs
  -> Gracias, Eugenia y Gabriela :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: