KudoZ home » English to Spanish » Petroleum Eng/Sci

spooling - milling

Spanish translation: bobinado/enrollado - fresado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spooling - milling
Spanish translation:bobinado/enrollado - fresado
Entered by: Robert INGLEDEW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:00 Jan 10, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Oil and gas
English term or phrase: spooling - milling
ambas palabras relacionadas con coiled tubing (tubería continua / enrollada), pero no relacionadas entre sí
Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 19:58
bobinado; fresado
Explanation:
Según el Diccionario de L. Robb. Son las acepciones que me parecen se pueden aplicar mejor a este contexto. No estoy demasiado seguro en el caso de Spooling.

Suerte!
Selected response from:

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 23:58
Grading comment
Como no estoy completamente seguro con relación a spooling, puse dos opciones: bobinado / enrollado. Muchas gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4carrete (o enrollar); molino (o emplear el molino)
Clarisa Moraña
4bobinado; fresado
David Meléndez Tormen


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bobinado; fresado


Explanation:
Según el Diccionario de L. Robb. Son las acepciones que me parecen se pueden aplicar mejor a este contexto. No estoy demasiado seguro en el caso de Spooling.

Suerte!

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 23:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Como no estoy completamente seguro con relación a spooling, puse dos opciones: bobinado / enrollado. Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carrete (o enrollar); molino (o emplear el molino)


Explanation:
Faltaría contexto para precisar cuál término deberías usar.

1)Molino o emplear el molino (según tu contexto)
Milling tool: Molino. Herramienta empleada para moler. Ver Mill.

Mill= (junk mill, reaming mill) = Herramienta con elementos de corte rugoso, afilados y extremadamente duros que se emplean para remover metal, cortándolo o triturándolo. Los molinos se mente con latubería de preforación de producción para triturar framentos,remover porciones de tubería de perforación pegada o secciones de tubería de revestimiento (y desviar el pozo) y para escariar el tinerior de la tubería de revestimiento. Tiene varios nombres, dependiento deluso que se le de. Emplear un molinio para cortaro triturar objetos metálicos de un pozo.

2) Spool: carrete, enrollar:
a) El tambor del malacate, b) Carrete de perforación, va drilling spoll, c) Cabeza, vea casing head, d) Enrollar en un tambor.

Saludos, Clarisa Moraña

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-10 11:40:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Olvidé la referencia:

Glosario Ing./Esp. de Términos Petroleros, Colegio de Ingenieros Petroleros de México.

Clarisa Moraña
Argentina
Local time: 19:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search