S- laying

Spanish translation: curva de expansión de configuración en "S"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:S- laying
Spanish translation:curva de expansión de configuración en "S"
Entered by: charlesink

17:27 Aug 12, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / wells in medium to shallow-water
English term or phrase: S- laying
S-laying - Method of pipelaying that utilises the elastic properties afforded by steel, making the pipe configuration resemble an ‘S’, with one end on the seabed and the other under tension onboard the ship. This configuration is suited to medium to shallow-water laying.
charlesink
Local time: 00:42
configuración en "S"
Explanation:
Hola de nuevo,
Esta es una posibilidad.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Ejemplo en contexto:

"...Como es de imaginar,**** la configuración en S**** se transformará en una configuración en J cuando se haya hundido el extremo exterior de la tubería. En esta posición hemos de aplicar una fuerza de tracción y una velocidad de hundimiento correctos para evitar fuerzas de aceleración dinámicas cuando el último volumen de aire salga de la tubería. La longitud del hilo de tracción también debe ser acorde con la profundidad máxima, a fin de garantizar un “aterrizaje” seguro del extremo de la tubería en el fondo. El “aterrizaje” se produce cuando la fuerza de tracción se reduce gradualmente
hasta cero. ..."
http://www.pipelife.com/.../$file/Manual_Técnico_ para_instalaciones_submarinasde_tuberías_de_Polietileno.pdf
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Muchas gracias a OSO y a Torresk
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2configuración en "S"
Oso (X)
4curva de expansión
Ricardo Torres


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
s- laying
configuración en "S"


Explanation:
Hola de nuevo,
Esta es una posibilidad.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Ejemplo en contexto:

"...Como es de imaginar,**** la configuración en S**** se transformará en una configuración en J cuando se haya hundido el extremo exterior de la tubería. En esta posición hemos de aplicar una fuerza de tracción y una velocidad de hundimiento correctos para evitar fuerzas de aceleración dinámicas cuando el último volumen de aire salga de la tubería. La longitud del hilo de tracción también debe ser acorde con la profundidad máxima, a fin de garantizar un “aterrizaje” seguro del extremo de la tubería en el fondo. El “aterrizaje” se produce cuando la fuerza de tracción se reduce gradualmente
hasta cero. ..."
http://www.pipelife.com/.../$file/Manual_Técnico_ para_instalaciones_submarinasde_tuberías_de_Polietileno.pdf

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 53
Grading comment
Muchas gracias a OSO y a Torresk

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana L Fazio-Kroll: Saludos Oso!! :)
1 min
  -> ¡Gusto en saludarte, Laura! Muchas gracias ¶:^)

agree  Ricardo Torres
28 mins
  -> Muy amable, torresk. Muchas gracias ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s- laying
curva de expansión


Explanation:
Estoy de acuerdo con la interpretación de Oso, pero quería comentar que encontré esto en un Glosario de Pemex:

Curva de expansión. Componente de la tubería submarina formado principalmente por codos y tramos
rectos, que unen al ducto ascendente por medio de una unión bridada, con la línea regular mediante una
unión soldada; diseñada en forma de “L” ó “Z” para absorber deformaciones térmicas o movimientos de la
línea regular, y que se sujeta a la plataforma por una abrazadera al nivel del fondo marino.

Y como parece haber un montón de letras que se usan en estas configuraciones (Z,S,L,J y quién sabe cuantas más), "curva de expansión" podría ser un término más neutral.


    Reference: http://www.pemex.com/files/standards/definitivas/nrf-014-PEM...
Ricardo Torres
Spain
Local time: 05:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search