KudoZ home » English to Spanish » Petroleum Eng/Sci

downhole

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:47 Apr 7, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: downhole
safer and more stable downhole technologies
caere
Local time: 19:45
Advertisement


Summary of answers provided
5 +4fondo de pozo
Fabricio Castillo
5 +3dentro del pozodelat
5 +2fondo del pozo
Fernando Fabrega R.


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
fondo de pozo


Explanation:
Simplemente fondo de pozo. ¡Suerte!

Fabricio Castillo
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
1 min
  -> ¡Gracias, Cecilia!

agree  Alejandra Villarroel
3 hrs
  -> ¡Gracias, Alejandra!

agree  Margarita Pavón-Mestras
17 hrs
  -> ¡Gracias, Margarita!

agree  Annissa 7ar
23 hrs
  -> ¡Gracias, Annisa!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fondo del pozo


Explanation:
Regards!

Fernando Fabrega R.
Panama
Local time: 12:45
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Pavón-Mestras
17 hrs
  -> Thanks!

agree  slothm
1 day21 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
dentro del pozo


Explanation:
"tecnologías dentro del pozo más seguras y estables"

DOWNHOLE.- a term used to describe tools, equipment, and instruments used in the wellbore, or conditions or techniques applying to the wellbore.

Suerte.

delat
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernesto de Lara
14 hrs

agree  Margarita Pavón-Mestras: sí, dentro pero en el fondo, vas perforando y en el extremo del cable (abajo) va el aparato de medida o el tomamuestras
16 hrs

agree  Cándida Artime: Sí y no únicamente en el fondo. Ver http://iodp.tamu.edu/publications/exp304_305/103/103_9.htm. Feliz Pascua a todos.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search