KudoZ home » English to Spanish » Petroleum Eng/Sci

Combine

Spanish translation: " ... que se combinan con estos óxidos son muy solubles ..."

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:35 Nov 17, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Petroleum Eng/Sci / Agua Subterránea
English term or phrase: Combine
El texto dice así...

"However, the cations (sodium, calcium, magnesium and potassium) that combine with these oxides are quite soluble and are present in most freshwater supplies".

Mi opción es

"Sin embargo, los cationes (sodio, calcio, magnesio y potasio) que combinados con estos óxidos son completamente solubles y están presentes en la mayoría de los suministros de agua dulce."

No estoy segura si utilicé bien el verbo "combine"

El texto es sobre aguas subterráneas, del origen de componentes químicos del agua subterránea.
M. A.G.
Spanish translation:" ... que se combinan con estos óxidos son muy solubles ..."
Explanation:
"Sin embargo, los cationes (sodio, calcio, magnesio y potasio) que se combinan con estos óxidos son muy solubles, y están presentes en la mayoría de los suministros de agua dulce."

Yo no hablaría de 'completamente solubles' y sí de 'muy solubles'. Personalmente ( y he estudiado química ), no me suena ' completamente' en este contexto.

Quiere decir que estos cationes que forman los óxidos a que se refiere la cita son muy solubles en agua, y por ello aparecen en el agua suministrada ( se supone que es el agua en donde los óxidos están presentes )
Selected response from:

engspa
Spain
Local time: 04:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2" ... que se combinan con estos óxidos son muy solubles ..."engspa
4 +1(que) combinan (con los óxidos)
Eileen Banks
3 +2combinados/combinanTrilce Medina


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
combine
combinados/combinan


Explanation:
pero me parece que combinados sería se fuera "combined"...
Debería ser que combinan, o que están combinados

Trilce Medina
Uruguay
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo: yo diría " que SE combinan"
4 hrs

agree  Cercedilla: combinados o que se combinan
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
combine
(que) combinan (con los óxidos)


Explanation:
:) suerte!

Eileen Banks
Argentina
Local time: 23:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  engspa: Estoy de acuerdo " que se combinan con estos óxidos "
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
combine
" ... que se combinan con estos óxidos son muy solubles ..."


Explanation:
"Sin embargo, los cationes (sodio, calcio, magnesio y potasio) que se combinan con estos óxidos son muy solubles, y están presentes en la mayoría de los suministros de agua dulce."

Yo no hablaría de 'completamente solubles' y sí de 'muy solubles'. Personalmente ( y he estudiado química ), no me suena ' completamente' en este contexto.

Quiere decir que estos cationes que forman los óxidos a que se refiere la cita son muy solubles en agua, y por ello aparecen en el agua suministrada ( se supone que es el agua en donde los óxidos están presentes )

Example sentence(s):
  • Los iones cloro se combinan con el cation calcio para formar cloruro cálcico.
engspa
Spain
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmr620808
14 hrs

agree  Carolina Imwinkelried
2 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Daniel Grau


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search