KudoZ home » English to Spanish » Petroleum Eng/Sci

standoff

Spanish translation: espaciado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Standoff
Spanish translation:espaciado
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:59 Mar 28, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / oil industry
English term or phrase: standoff
chart with Line-Pipe Thread Dimensions. The full text is: Hand-Tight Standoff Thread Turns
Santiago
espaciado
Explanation:
Santiago, una buena nos has tirado!!!! Veamos: esto sería algo así como "Espaciado de hilos de rosca para ajuste manual".
Por no tener mayor contexto o imágenes, hasta aquí llego, pero me interesaría mucho conocer la asepción correcta. Espero tus comentarios y los de todo aquel que pueda ayudar a arrojar un poco de luz sobre esto. ¡Suerte!
Selected response from:

Fabricio Castillo
Local time: 09:36
Grading comment
Gracias Fabricio,
si que estuvo difícil.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3espaciado
Fabricio Castillo
5numero de hilos dejados fuera apretado a manoGilbert Ashley


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
espaciado


Explanation:
Santiago, una buena nos has tirado!!!! Veamos: esto sería algo así como "Espaciado de hilos de rosca para ajuste manual".
Por no tener mayor contexto o imágenes, hasta aquí llego, pero me interesaría mucho conocer la asepción correcta. Espero tus comentarios y los de todo aquel que pueda ayudar a arrojar un poco de luz sobre esto. ¡Suerte!

Fabricio Castillo
Local time: 09:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 83
Grading comment
Gracias Fabricio,
si que estuvo difícil.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JH Trads
47 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Egmont
2 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  NoraBellettieri
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
numero de hilos dejados fuera apretado a mano


Explanation:

Vease el enlace abajo


THREAD COUPLING
(0.675 ... DE HILOS DEJADOS FUERA APRETADO A MANO HAND TIGHT STAND-OFF (No. ...


    www.villacero.com/pdf_ale/tuberia/ conduccion/tconduccion.pdf
Gilbert Ashley
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search