KudoZ home » English to Spanish » Petroleum Eng/Sci

fish

Spanish translation: pescado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fish
Spanish translation:pescado
Entered by: Constanza Toro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:30 Dec 2, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / well drilling
English term or phrase: fish
Context:
For a successful sidetrack we need to consider the following:
• We must ensure that we come out of the old hole well above the fish.

Thanks!
María Florencia Méndez
Local time: 12:08
pescado
Explanation:
pescado (fish) es cualquier objeto, pieza de un equipo, herramienta, o parte de toda la sarta de perforación que se ha perdido o quedado atascada en el pozo, el cual tiene que ser recuperado, triturado o esquivado para continuar con las operaciones nomales
Selected response from:

Constanza Toro
Argentina
Local time: 12:08
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5pieza perdidaslothm
5pescado
Constanza Toro


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pescado


Explanation:
pescado (fish) es cualquier objeto, pieza de un equipo, herramienta, o parte de toda la sarta de perforación que se ha perdido o quedado atascada en el pozo, el cual tiene que ser recuperado, triturado o esquivado para continuar con las operaciones nomales


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/petroleum_eng_s...
Constanza Toro
Argentina
Local time: 12:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1141
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Kisic
25 mins
  -> Muchas gracias Maria ¡Que estes bien!

disagree  slothm: La referencia menciona "metal fish" cuyo significado es "pesca de objetos metálicos perdidos", no de un pescado metálico.
13 hrs
  -> creo que la observación es incorrecta, pesca en ese caso sería "fishing"
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pieza perdida


Explanation:
Fuente “Glossary of the petroleum industry” Inglés –Español
FISH
Tres acepciones de la palabra "fish"

pieza perdida en sondeo [perforac]
sistema sensor en forma de pez [oceanog]
sensor remolcado en el agua [sís]

Otras referencias,

http://ceramica.wikia.com/wiki/Glosario_de_Geología_Inglés_–...
fish [drill] : pieza perdida en sondeo [perforac

https://www.u-cursos.cl/ingenieria/2009/2/GL3301/1/material_...
fish [drill] : pieza perdida

http://www.loganoiltools.com/Documents/Spanish_Fall07.pdf
el valor de la pieza perdida y el costo del hoyo a la ..... de petróleo, experimentos, perforación y producción, perforaciones de petróleo


slothm
Local time: 12:08
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 539

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Constanza Toro: en la industria petrolera el término "pescado" es preciso y se utiliza más a menudo que "pieza perdida" o cualquier otra "perífrasis equivalente"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 10, 2010 - Changes made by Constanza Toro:
Edited KOG entry<a href="/profile/64471">María Florencia Méndez's</a> old entry - "fish" » "pescado"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search