KudoZ home » English to Spanish » Philosophy

and thus rights-worthy

Spanish translation: y así, merecedor de derechos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:and thus rights-worthy
Spanish translation:y así, merecedor de derechos
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:44 Aug 29, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / filosofía de la religión
English term or phrase: and thus rights-worthy
El contexto es el siguiente:
Descartes theorized a mechanical universe and an ethics of a disciplined, reasoned charity. The natural-law philosophers confirmed that men are rational and sociable, and thus rights-worthy.

¡¡Muchas gracias a tod@s!!
poma
Local time: 21:18
y así, merecedor de derechos
Explanation:
Dic. Oxford
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 21:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7y así, merecedor de derechos
Egmont


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
y así, merecedor de derechos


Explanation:
Dic. Oxford

Egmont
Spain
Local time: 21:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
33 mins
  -> Gracias de nuevo ;-))))

agree  Sylvina
39 mins
  -> Gracias de nuevo ;-))))

agree  Mónica Sauza
49 mins
  -> Gracias nuevamente ;-))))

agree  José J. Martínez: yes...
1 hr
  -> Gracias otra vez ;-)))

agree  Daniela Vitancourt
2 hrs
  -> Gracias una vez más ¡y buen finde!

agree  Beatriz Ramírez de Haro: También "y, por tanto"
4 hrs
  -> Grcias por tu nota ;-))))

agree  Bubo Coromandus: *merecedores*
4 hrs
  -> Gracias por tu nota ;-))))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 30, 2008 - Changes made by Egmont:
Edited KOG entry<a href="/profile/10874">Egmont's</a> old entry - "and thus rights-worthy" » "y así, merecedor de derechos"
Aug 30, 2008 - Changes made by Egmont:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search