KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

gone unsaid

Spanish translation: Y sin embargo, lo que no se había dicho era lo que mejor había entendido..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:54 May 16, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: gone unsaid
En una novela romántica, un joven deja a su prometida para casarse con otra.

La chica abandonada se lamenta y se dice:

"And yet she had heard too well what had gone unsaid. Her blood was not blue enough-or English enough-for the virtuous Smiths"

Y, sin embargo, había tenido que escuchar lo que no se había dicho. Su sangre no era lo bastante azul (o lo bastante inglesa) para los virtuosos Smith.
Paula
Spanish translation:Y sin embargo, lo que no se había dicho era lo que mejor había entendido..
Explanation:
Es otra posibilidad. :-)

Atención a oír (hear) / escuchar (listen).

¡Suerte!
Selected response from:

Maria Belarra
Spain
Local time: 12:03
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Y sin embargo, lo que no se había dicho era lo que mejor había entendido..
Maria Belarra
4 +1lo que no se había dicho
Joaquim Siles-Borràs
4 +1lo que se había callado / omitidoMPGS
4lo que había quedado sin pronunciarse
posada
4lo sobreentendido
Rebecca Hendry
3lo que quisieron decir
Alejandro Umerez
2quedo tacito,implicito,sin decircarlie602


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lo que se había callado / omitido


Explanation:
:)

MPGS
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Torres
1 hr
  -> Gracias Julio Arturo :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lo sobreentendido


Explanation:
Es lo que no ha dicho el chico en palabras exactas pero lo que ha dado a entender.

Rebecca Hendry
United Kingdom
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Y sin embargo, lo que no se había dicho era lo que mejor había entendido..


Explanation:
Es otra posibilidad. :-)

Atención a oír (hear) / escuchar (listen).

¡Suerte!

Maria Belarra
Spain
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arcoiris: esta opcion expresa la idea mas claramente. De acuerdo tambien con la diferencia entre oir y escuchar
2 mins
  -> Gracias Apricitas

agree  Louisa Coleman
5 mins
  -> Gracias Louisa

agree  daviniact
43 mins
  -> Gracias Davinia

agree  Maika Vicente Navarro: me gusta como suena
52 mins
  -> Gracias Telperie
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lo que quisieron decir


Explanation:
"Sin embargo ella había entendido muy bien lo que quisieron decir"

Alejandro Umerez
Local time: 06:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lo que no se había dicho


Explanation:
Es otra opción. "Y, sin embargo, oyó con total claridad lo que no se había dicho/lo que no había sido dicho: que su sangre no era lo suficientemente azul -o suficientemente inglesa- para los virtuosos Smith".
Saludos.
Quim

Joaquim Siles-Borràs
Spain
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Escoms
3 hrs
  -> Gracias Nora
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lo que había quedado sin pronunciarse


Explanation:
o lo que había quedado sin hablarse.

posada
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
quedo tacito,implicito,sin decir


Explanation:
literal

carlie602
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search