waltz throug life unencumbered and unfettered

Spanish translation: Ir por la vida sin obligaciones ni ataduras

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:waltz throug life unencumbered and unfettered
Spanish translation:Ir por la vida sin obligaciones ni ataduras
Entered by: Scheherezade Suria Lopez

21:18 May 23, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: waltz throug life unencumbered and unfettered
What did he want? To waltz through life unencumbered and unfettered, of course.


Vivir sin pena ni gloria, sin cargas ni ataduras?
Scheherezade Suria Lopez
Spain
Local time: 02:10
Ir por la vida sin obligaciones ni ataduras
Explanation:
¿Qué quería/deseaba? Ir por la vida sin obligaciones ni ataduras, claro.
Selected response from:

Alejandra Vega
Local time: 18:10
Grading comment
MUCHOS SALUDOS, QUIMERA, Y GARCIAS... ¡A TODOS!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Ir por la vida sin obligaciones ni ataduras
Alejandra Vega
5 +1pasar por la vida / vivir la vida sin sobresaltos ni desasosiegos
Adriana de Groote
4 +1sin cargas ni ataduras/ libre y sin problemas
Carolina Carabecho
4 +1pasearse por la vida sin trabas ni limitaciones
Judith Payro
4 +1bailar por la vida, libre y sin estorbos
Refugio
4sin pena ni gloria / sin complicaciones
Silvia Browne
4sin cargas ni ataduras
------ (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sin cargas ni ataduras/ libre y sin problemas


Explanation:
Pero no: "sin pena ni gloria" a mi entender. :)

Carolina Carabecho
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: : )
7 mins
  -> Gracias nuevamente :))
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pasar por la vida / vivir la vida sin sobresaltos ni desasosiegos


Explanation:
Opciones

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerardo Garcia Ramis: Me encanta lo castizo que suenan los "desasosiegos".
3 hrs
  -> Muchas gracias por tu comentario Gerardo!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pasearse por la vida sin trabas ni limitaciones


Explanation:
una opción. Saludos!

Judith Payro
Brazil
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs
  -> gracias mil!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
waltz through life unencumbered and unfettered
bailar por la vida, libre y sin estorbos


Explanation:
u orejisano?

La acción política de Miguel de Unamuno - [ Translate this page ]
... se refleja en la conciencia de un ciudadano libre y orejisano, sin hierra ni
marca. ... El hombre libre puede ejercitar su inteligencia sin estorbos. ...
www.babab.com/no11/unamuno.htm - 28k - Cached - Similar pages


Refugio
Local time: 17:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luzia fortes
1 hr
  -> Gracias, Luzia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Ir por la vida sin obligaciones ni ataduras


Explanation:
¿Qué quería/deseaba? Ir por la vida sin obligaciones ni ataduras, claro.

Alejandra Vega
Local time: 18:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
MUCHOS SALUDOS, QUIMERA, Y GARCIAS... ¡A TODOS!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Falquez-Certain
26 mins
  -> Muchas gracias, Nigelguy!

agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs
  -> Gracias mil, gaby!!

agree  Gerardo Garcia Ramis: Una opción que va al grano.
2 hrs
  -> Muchas gracias, Gerardo!

agree  Leopoldo Gurman: =:) Saludos!
4 hrs
  -> Hola Leopoldo, muchas gracias! =)

agree  Martin Harvey: Totalmente de acuerdo. Creo que también podría ser: "Pasar bailando por la vida" o "Ir por la vida bailando", para ser mas fiel al original.
13 hrs
  -> Sería otra muy buena opción. Muchas gracias, Martin!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
waltz through life unencumbered and unfettered
sin pena ni gloria / sin complicaciones


Explanation:
Si, es lo que pensas: ir por la vida sin pena ni gloria.

Como dice el resto, 'sin complicaciones'.

:)
Sylvia

Silvia Browne
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin cargas ni ataduras


Explanation:
La verdad es que tu versión me parece la mejor.Vivir sin pena ni gloria,en mi opinión, no significa lo mismo, sino quiere decir sin altibajos.Saludos.

------ (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search