KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

running things

Spanish translation: estar al cargo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to run things
Spanish translation:estar al cargo
Entered by: moken
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:29 Jun 15, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / litearry
English term or phrase: running things
este es el contexto: As Jim Stephens, who was running things this year, put it,.... mi duda es si things puede ser algo asi como proyectos o no. bueno gracias.
alfonso larrechea
estaba al cargo
Explanation:
¡Hola Alfonso!

Falta contexto para saber a cargo de qué, pero este suele ser el sentido.

suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)
Selected response from:

moken
Local time: 14:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6estaba al cargo
moken
5 +3(era el que) manejaba todo / el director / el jefe / el líder
Caro Friszman
4 +1dirigir las cosas
swisstell


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dirigir las cosas


Explanation:
dirigir los asuntos este año

swisstell
Italy
Local time: 15:38
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arantza Elosua: Hola, se refiere a la persona que estaba al cargo de la situación este año,almenos fuera de contexto
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
estaba al cargo


Explanation:
¡Hola Alfonso!

Falta contexto para saber a cargo de qué, pero este suele ser el sentido.

suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

moken
Local time: 14:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 163
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anabel Martínez: estaba al cargo de varios proyectos, diría yo... Será que mis profes me hubiesen matado de haber usado "cosa"? Una palabra de lo más vaga, jeje
1 min
  -> ¡Gracias Anabel! Sí, yo también tuve un profe que era alérgico a la palabra 'cosa'. Aquí simplemente creo que es un giro lingüístico no literal pero equivalente. :O) :O)

agree  George Rabel: te quedó bien la cosa ; )
33 mins
  -> ¡Gracias por tu cosa George! :O) :O)

agree  Cristina G. Llorente: estaba al cargo resume perfectamente la idea
40 mins
  -> ¡Muchas gracias Cristina! :O) :O)

agree  Ana Juliá
51 mins
  -> ¡Mil gracias Ana! :O) :O)

agree  AleTolj
1 hr
  -> Thank you vm Ale! :O) :O)

agree  colemh: 8-)
2 hrs
  -> ¡Gracias colemh, bonitos ojos! :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
(era el que) manejaba todo / el director / el jefe / el líder


Explanation:
Más opciones, por las dudas, ya que el contexto no es mucho.

Caro Friszman
Local time: 10:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 141

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
5 mins
  -> Muchas gracias, Patricia!

agree  Kim Metzger
27 mins
  -> Muchas gracias, Kim!

agree  Gabriela Rodriguez
6 hrs
  -> Muchas gracias, Gaby!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Anabel Martínez, moken, Caro Friszman


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 15, 2005 - Changes made by Caro Friszman:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search