Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
Art/Literary - Poetry & Literature / 1780s poem by W. Blake
|English term or phrase: Crying weep, weep, in notes of woe!|
|The Chimney Sweeper (W. Blake)|
"A little black thing among the snow:
*Crying weep, weep, in notes of woe!*
Where are thy father & mother? say?
They are both gone up to the church to pray.
Because I was Happy upon the heath.
And smil'd among the winters snow:
They clothed me in the clothes of death.
And taught me to sing the notes of woe...."
I may have turned too much round this rhyme by now and need some fresh perspective.
My customer (canto de protesta) wants it very urban, modern but to bring similar sentiments. Please think as close as possible to Latin American brutal street misery.
Thank you very much in advance!
Selected response from:
Lydia De Jorge
Local time: 13:26
4 KudoZ points were awarded for this answer