the heart takes harsh inventory.

Spanish translation: el corazón hace un recuento despiadado (del daño)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

14:44 Nov 22, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / novela policiaca
English term or phrase: the heart takes harsh inventory.
There is a moment, after the taking of a life, a time when the human soul weeps, when the heart takes harsh inventory.

¿Alguien sabe si en español se dice de otra manera?
gracias
heliojorge
Local time: 10:50
Spanish translation:el corazón hace un recuento despiadado (del daño)
Explanation:
espero te sirva.

También: "el corazón hace un recuento descarnado del daño hecho"
Selected response from:

Ivannia Garcia
Local time: 02:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5el corazón pasa la cuenta.
Cándida Artime
5agree
oscar molina
5el corazón hace un recuento despiadado (del daño)
Ivannia Garcia


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
el corazón hace un recuento despiadado (del daño)


Explanation:
espero te sirva.

También: "el corazón hace un recuento descarnado del daño hecho"

Ivannia Garcia
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
el corazón pasa la cuenta.


Explanation:

Es una sugerencia. Pienso que la expresión -de amplio uso- resulta muy natural.

Cándida Artime
Cuba
Local time: 04:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Rodriguez
4 mins
  -> Muy agradecida, Francisco.

agree  Kaiser_Soze: Pasa la factura podría funcionar también, creo, pero la idea es ésta.
16 mins
  -> De acuerdo y muchas gracias, Kaiser_Soze.

agree  María Teresa Taylor Oliver: De acuerdo con Kaiser_Soze.
44 mins
  -> Gracias, María Teresa, a nombre de los dos.

agree  silviantonia: Genial, compatriota.
1 hr
  -> Muchas gracias y qué bueno conocerte, hermana.

agree  Vanesa Camarasa: Pasa factura, me gusta
1 hr
  -> Gracias nuevamente, Olga.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
agree


Explanation:
Aunque no se explicite el "harsh", creo que es suficiente con esa expresión castellana.

oscar molina
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search