The Unmasking of Robert Houdin

Spanish translation: The Unmasking of Robert Houdin (El desenmascaramiento de Robert-Houdin)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Unmasking of Robert Houdin
Spanish translation:The Unmasking of Robert Houdin (El desenmascaramiento de Robert-Houdin)
Entered by: Rafael Molina Pulgar

10:57 Jul 7, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: The Unmasking of Robert Houdin
The Unmasking of Robert Houdin

Querría saber si existe una traducción de esta novela en español. Si no, la debería dejar en inglés y en cursiva, ¿no? Aparece mencionada en otra novela.
javproz (X)
The Unmasking of Robert Houdin (El desenmascaramiento de Robert-Houdin)
Explanation:
Harry Houdini - Wikipedia, la enciclopedia libreEntre sus obras se cuenta The Unmasking of Robert-Houdin (El desenmascaramiento de Robert-Houdin, 1908), Los milagreros y sus métodos (1920) y Un mago entre ...
es.wikipedia.org/wiki/Harry_Houdini - 23k - En caché - Páginas similares

Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 12:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6The Unmasking of Robert Houdin (El desenmascaramiento de Robert-Houdin)
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
the unmasking of robert houdin
The Unmasking of Robert Houdin (El desenmascaramiento de Robert-Houdin)


Explanation:
Harry Houdini - Wikipedia, la enciclopedia libreEntre sus obras se cuenta The Unmasking of Robert-Houdin (El desenmascaramiento de Robert-Houdin, 1908), Los milagreros y sus métodos (1920) y Un mago entre ...
es.wikipedia.org/wiki/Harry_Houdini - 23k - En caché - Páginas similares



Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 198
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cándida Artime Peñeñori
41 mins
  -> Gracias, Cándida.

agree  Luisa Fiorini
50 mins
  -> Gracias, Luisa.

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias, colega.

agree  Mónica Algazi
2 hrs
  -> Gracias, Mónica.

agree  PRtraducciones PRtraducciones
2 hrs
  -> Gracias, colegas.

agree  Silvia Brandon-Pérez: Al mediodía es de suicidio; por las tardes baja bastante la temperuatura y se puede dormir...
8 hrs
  -> Gracias, Silvia. ¿Qué tal el calor por donde vives?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search