GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Jul 7, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Salloz Mexico Local time: 12:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | lenguas torpes |
| ||
3 | correas (ver explicación) |
| ||
2 | lenguas incomprensibles |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
lenguas incomprensibles Explanation: Here's what I found: Not easy to hear or understand; indistinctly articulated: the thick speech of a drunkard. Producing indistinctly articulated sounds: the thick tongues of barbarians. So, I'd translate it as something like "lenguas incomprensibles"; given the context, this is the only suggestion I can come up with. Hope it was helpful! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lenguas torpes Explanation: Si la descripción es física y directa (lo cual no sé porque falta contexto), puedes decir lenguas entorpecidas. -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2007-07-07 16:03:25 GMT) -------------------------------------------------- Sus lenguas entorpecidas, como sujetas por una camisa de fuerza, le traían a la mente imágenes de psicópatas violentos. ¿Qué te parece? |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
143 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|