KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

or it stayed cold on...

Spanish translation: o seguía refrescando la tierra hasta bien entrada la mañana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:19 Jan 19, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature / estructura oracional
English term or phrase: or it stayed cold on...
Hola,

entiendo todas las palabras de esta frase pero no le encuentro sentido. Parece que me falta un verbo o algo. A ver si alguien puede echarme una mano, ya que no consigo verlo!!

Contexto: Fall often begins at night and that is why few notice its entrance. ****A weather change, or rain like the one that had just fallen was much colder than a summer rain, or it stayed cold on the ground long into the morning"

Gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 05:38
Spanish translation:o seguía refrescando la tierra hasta bien entrada la mañana
Explanation:
"enfriando" suena menos poético, ¿no?

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-01-19 14:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

El otoño suele comenzar por la noche. Es por eso que muy pocos advierten su llegada. Cambiaban las condiciones del tiempo, el chubasco como el que acababa de caer era más frío que una lluvia de verano, o bien seguía refrescando la tierra hasta bien entrada la mañana." Lo que tal vez sorprenda un poco es el cambio de tiempo (verbal), pero sí tiene sentido.

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2008-01-19 16:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

"o bien la tierra permanecía fría hasta bien entrada la mañana"? Entiendo tu inquietud. Es cierto, podría no ser la lluvia que refrescara la tierra, sino la propia tierra que permanecía fría. (El "it" es ambiguo...)
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 00:38
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2o la tierra solía guardar su frío nocturno hasta una hora avanzada de la mañanaBubo Coromandus
4 +1o se mantuvo el frío sobre el suelo hasta avanzada la mañana
Raúl Casanova
3 +1o se hubiese quedado aún fria sobre la tierra, hasta ya muy entrada la mañana....
Rocio Barrientos
3 +1o seguía refrescando la tierra hasta bien entrada la mañana
Mónica Algazi
3o seguía ahí, fría y humedeciendo la tierra, hasta bien avanzada la mañana
Nelida Kreer


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
o se hubiese quedado aún fria sobre la tierra, hasta ya muy entrada la mañana....


Explanation:
Fall often begins at night and that is why few notice its entrance.
Generalmente el otoño llega durante la noche y ésta es la razón por la cual muy pocos se enteran de su llegada.

****A weather change, or rain like the one that had just fallen was much colder than a summer rain, or it stayed cold on the ground long into the morning"

**** Un cambio de clima, o una lluvia como la que recién ha caido hubiese sido mucho más frígida que una lluvia de verano, o se hubiese quedado aún fria sobre la tierra, hasta ya muy entrada la mañana...

Una sugerencia... creo que falta un "would" o un par de "woulds" por algún lado... :)

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Gracias Rocío.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge: Si, habla de la temperatura del agua de lluvia que permanece sobre la tierra
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
o seguía refrescando la tierra hasta bien entrada la mañana


Explanation:
"enfriando" suena menos poético, ¿no?

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-01-19 14:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

El otoño suele comenzar por la noche. Es por eso que muy pocos advierten su llegada. Cambiaban las condiciones del tiempo, el chubasco como el que acababa de caer era más frío que una lluvia de verano, o bien seguía refrescando la tierra hasta bien entrada la mañana." Lo que tal vez sorprenda un poco es el cambio de tiempo (verbal), pero sí tiene sentido.

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2008-01-19 16:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

"o bien la tierra permanecía fría hasta bien entrada la mañana"? Entiendo tu inquietud. Es cierto, podría no ser la lluvia que refrescara la tierra, sino la propia tierra que permanecía fría. (El "it" es ambiguo...)

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 00:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 152
Grading comment
Muchas gracias
Notes to answerer
Asker: Gracias Mónica, pero arriba describo que no es que no entienda las palabras sino la frase en general, los "or" etc... la estructura de la frase en general.

Asker: Ok, si, me gusta mucho, pero ¿quien "seguí refrescando la tierra"? ¿Quiere decir que el otoño hacía que la tierra siguiese fresca hasta bien entrada la mañana? Esa es mi principal duda. Muchísimas gracias Mónica.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
4 mins
  -> Gracias, Rafael.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
o la tierra solía guardar su frío nocturno hasta una hora avanzada de la mañana


Explanation:
te ofrezco también una traducción literal para que entiendas la construcción en inglés:

"solía seguir haciendo frío al nivel de la tierra hasta una hora avanzada de la mañana"



Bubo Coromandus
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 223

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Martin
5 hrs
  -> muchas gracias Marian, ¡feliz fin de semana! :-) Deborah

agree  Claudia Guiraldes: si
14 hrs
  -> muchas gracias Claudia, que disfrutes tu domingo :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
o se mantuvo el frío sobre el suelo hasta avanzada la mañana


Explanation:
Creo que está destacando indicadores sutiles del cambio de estación, de esos que no se perciben a menos que se esté atento a ellos. ***un cambio de clima****una lluvia más fría***o se mantuvo el frío.....

Raúl Casanova
Uruguay
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janine Libbey
1 hr
  -> Muchas gracias, viva madrid
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
o seguía ahí, fría y humedeciendo la tierra, hasta bien avanzada la mañana


Explanation:
Otra posibilidad

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-01-19 21:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

En vista de lo acertado de la observación de Babelio, modificaría mi propuesta de la siguiente manera:

"pues ahí seguía, fría sobre la tierra, hasta bien avanzada la mañana".

En realidad el "humedeciendo" que le había agregado no es estrictamente necesario, porque se sobreentiende que siendo lluvia, si permanece sobre la tierra, la humedece. Es una opción a gusto del consumidor.....

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 00:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search