KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

unglozed

Spanish translation: (unglazed) sin el barniz de / desprovista del barniz de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unglozed
Spanish translation:(unglazed) sin el barniz de / desprovista del barniz de
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:13 Nov 7, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: unglozed
This report and the office memoranda pinned to it showed him a naked opinion, unglozed by the naked civility.

No encuentro unglozed. Espero tengáis mejores diccionarios que yo.
Gracias
heliojorge
Local time: 04:17
unglazed = sin el barniz de / desprovista del barniz de
Explanation:
Es probable que sea una errata.
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 04:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5sin (los) eufemismos
Adán Cruz
3 +2unglazed = sin el barniz de / desprovista del barniz de
Beatriz Ramírez de Haro
4no malinterpretado
María Estela Ruiz Paz
3 +1cruda, sin adulación
Jennie Knapp
3aumentada/incrementadanahuelhuapi


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
unglazed = sin el barniz de / desprovista del barniz de


Explanation:
Es probable que sea una errata.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 04:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1389

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Walsh: Justamente
0 min
  -> Muchas gracias, Chriswa - Bea

agree  Will Matter
5 days
  -> Thanks Will - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cruda, sin adulación


Explanation:
gloze es colorear o dar una explicación especiosa, adular,lisonjear s/ mi diccion. Espero que alguna de estas opciones te sirva. Suerte

Jennie Knapp
Uruguay
Local time: 23:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Walsh: Si no es typo
8 hrs
  ->  ¡Muchas gracias Chriswa!
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no malinterpretado


Explanation:
» Resp. 4015 - ¿Nietzsche Enajenado o Malinterpretado?4015 - ¿Nietzsche Enajenado o Malinterpretado? Por: Yehuda Ribco >> 28 Sivan, 5768 (2008/07/1) Tema: Arte, Creencias erroneas, Opiniones e ideas, ...
serjudio.com/respuestas-a-preguntas/resp-4015-¿nietzsche-enajenado-o-malinterpretado - 51k - En caché - Páginas similares

María Estela Ruiz Paz
Argentina
Local time: 23:17
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aumentada/incrementada


Explanation:
Me baso en que "glozed"= minimizado, así que deduje el antónimo. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sin (los) eufemismos


Explanation:
gloze es una forma de gloss: insertar notas o traducciones marginales

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-11-08 05:23:45 GMT)
--------------------------------------------------

las notas marginales estarían dadas por una cortesía "desnuda". Creo que la intención es irónica, por eso sugiero eufemismos.

Adán Cruz
Mexico
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2008 - Changes made by Beatriz Ramírez de Haro:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search