KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

We know we’re not in control

Spanish translation: Somos conscientes de no tener el control

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:We know we’re not in control
Spanish translation:Somos conscientes de no tener el control
Entered by: Eugenio Llorente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:47 Nov 18, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Medio Ambiente
English term or phrase: We know we’re not in control
Se trata del calentamiento del planeta y del medio ambiente en general.

En este contexto:

"We know we’re not in control, and it seems like nobody is."

Por mi parte. provisionalmente lo entiendo así:

"Sabemos/sentimos/tenemos la sensación de que no controlamos la situación, y parece que nadie lo hace."

o,

"No estamos en control de la situación y parece que nadie lo está"

En el original la expresión es muy escueta. Pero, claro, no se trata, si no es posible, de ser tan escueto.
Eugenio Llorente
Spain
Local time: 01:50
somos conscientes de no tener el control y, al parecer, nadie lo tiene
Explanation:
Otra posibilidad, aunque las anteriores están perfectamente. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2008-11-18 20:44:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ah, me alegro de que te sirva. Un placer. :-)
Selected response from:

Darío
Spain
Local time: 01:50
Grading comment
Muchas gracias a todos. Pero esta es la respuesta que mejor se ajusta a mi contexto. Gracias Darío.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6sabemos que no estamos al mando / no controlamos la situación / no tenemos el control
Ángel Domínguez
5 +1Cualquiera de tus dos opciones
Beatriz Ramírez de Haro
4 +2somos conscientes de no tener el control y, al parecer, nadie lo tiene
Darío
4 +2"No estamos en control de la situación y parece que nadie lo está"
George Rabel
4 +1Sabemos que la situación se nos va de las manos / es incontrolable
Paula Tizzano Fernández
3 +1sabemos que no mandamos nosotros, y parece que los demás tampocoBubo Coromandus
4No estamos al mando, y lo sabemos.
Óscar Delgado Gosálvez


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
we know we’re not in control
sabemos que no estamos al mando / no controlamos la situación / no tenemos el control


Explanation:
"No estamos EN control" no es correcto. En todo caso "no tenemos el control".

Ángel Domínguez
Spain
Local time: 01:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: Sabemos que no tenemos el control, esa me gusta. Agree!
0 min

agree  Ysabel812: perfecto
2 mins

agree  Remy Arce: no tenemos el control...agree!
6 mins

agree  baiksekali: q no tenemos el control
19 mins

agree  Michael Kincaid
1 hr

agree  Carmen Valentín
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
we know we’re not in control
"No estamos en control de la situación y parece que nadie lo está"


Explanation:
Pues tu propia opción me parece estupenda.

George Rabel
Local time: 19:50
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling: Vaya, vaya.... ¡tanto tiempo! :)
6 mins
  -> Hola Sandrinha! Gracias

agree  cebice
1 hr
  -> Muchas gracias, cebice
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we know we’re not in control
No estamos al mando, y lo sabemos.


Explanation:
No estamos al mando, y lo sabemos. Nadie lo está.

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 19:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
we know we’re not in control
sabemos que no mandamos nosotros, y parece que los demás tampoco


Explanation:


Bubo Coromandus
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 223

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Bissio CT: me gustó especialmente el final, creo que es como lo diríamos en español "los demás tampoco", pero tengo ciertas reservas con "mandar" en este contexto, "controlar/dominar la situación" me parece más adecuado. Saludos
9 mins
  -> muchas gracias Laura :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
we know we’re not in control
Sabemos que la situación se nos va de las manos / es incontrolable


Explanation:
Es otro giro, donde no usarías la palabra "control", sino el concepto en sí.

Otras opciones:

"Sabemos que la situación nos supera"

Suerte.

Paula Tizzano Fernández
Local time: 21:50
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling: Excelente
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
we know we’re not in control
Cualquiera de tus dos opciones


Explanation:
...es perfecta.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 01:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eileen Banks
43 mins
  -> Thanks, Eileen - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
we know we’re not in control
somos conscientes de no tener el control y, al parecer, nadie lo tiene


Explanation:
Otra posibilidad, aunque las anteriores están perfectamente. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2008-11-18 20:44:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ah, me alegro de que te sirva. Un placer. :-)

Darío
Spain
Local time: 01:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 201
Grading comment
Muchas gracias a todos. Pero esta es la respuesta que mejor se ajusta a mi contexto. Gracias Darío.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling: Buena opción también :))
13 mins
  -> Gracias, Sandra. :-)

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Decididamente la mejor
5 hrs
  -> Caramba... Gracias, Bea. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 18, 2008 - Changes made by Eugenio Llorente:
Edited KOG entry<a href="/profile/119225">Eugenio Llorente's</a> old entry - "We know we’re not in control" » "somos conscientes de no tener el control y, al parecer, nadie lo tiene"
Nov 18, 2008 - Changes made by Metodi Gerasimov:
Language pairSpanish to English » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search