GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:51 May 18, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Maria Rosich Andreu Spain Local time: 00:24 | |||
Grading comment
|
El Centro del Problema Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"el Revés de la Trama" Explanation: asi se tradujo :) -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-18 10:55:45 (GMT) -------------------------------------------------- A sus \"entertainments\" pertenecen \"Stamboul Train\", \"A Gun for Sale\" (Pistola en Venta), \"Brighton Rock\" (traducido al español como \"Brighton, Parque de Atracciones\"), \"The Confidencial Agent\" (El Agente Secreto), en tanto que \"El Poder y la Gloria\" y ***\"The Heart of the Matter\" (El Revés de la Trama)*** figuran entre las novelas propiamente tales. http://www.geocities.com/SoHo/Atrium/1788/bios/greene.htm El cura de \"El poder y la gloria\" muere con la convicción de estar en pecado mortal, pero ofreciendo su muerte en ayuda del prójimo; el protagonista de ****\"The heart of matter\" (\"El revés de la trama\")**** se suicida, pensando que es lo mejor para los demás y para él mismo, pero al hacerlo confiesa su amor por Dios; el de \"The end of the affair\" (\"Vivir un gran amor\" o \"El fin de la aventura\") es un ateo que acaba creyendo en Dios a través de su amante, pero es para odiarle por creer que es la causa de la muerte de ésta... etcétera. http://www.iespana.es/revista-arbil/(59)sanm.htm -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-18 11:06:41 (GMT) -------------------------------------------------- En España se ha publicado bajo este nombre, y hay 5 ediciones (creo); la ultima es esta: 84-350-1367-7 - El revés de la trama (2001) Greene, Graham - Editor: Edhasa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lo esencial, El quid del asunto, El Grano Explanation: puede ser tambien. Re.: Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470-295-6 Hope it helps. My piece of advice - check google now with Graham Greene and all the mentioned versions. I know the title only in English and my native Russian. Good luck, Julieta Giordano! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
El meollo del asunto Explanation: ... Graham Greene escribió su novela The Heart of the Matter (El meollo del asunto) en Sierra Leona, cuando trabajaba en el MI 6 durante la guerra, a principios ... www.jornada.unam.mx/2000/sep00/ 000924/mas-diamantes.html - 14k - Cached - Similar pages De todos modos, creo que la novela no se ha traducido al español... Espero haberte ayudado. Suerte! Brida |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La Quintaesencia Explanation: Como segunda acepcion, quizas podria traducirse asi. 2. f. Última esencia o extracto de algo. Tambien por representar lo más importante y característico de una cosa. Reference: http://www.rae.es |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.