GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:39 Nov 19, 2013 |
|
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Literatue - Novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elsa Gómez Spain Local time: 23:57 | ||||||
Grading comment
|
i hauled myself over the wall and into his yard... me arrojé sobre el muro y caí en su jardín... Explanation: También si es un hombre corpulento podría ser "arrojé mi humanidad". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i hauled myself over the wall and into his yard... Me encaramé al muro y salté a su jardín Explanation: Me encaramé o conseguí encaramarme (dependiendo del contexto) creo que es una traducción bastante fiel. |
| |
Grading comment
| ||