Sonar cannon

Spanish translation: cañón sónico

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

14:27 May 25, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Sonar cannon
El texto se refiere a unos comandantes (en su nave) que están atacando una nave enemiga.

"I fired a sonar cannon that I hoped would rattle them apart."
Inés
Spanish translation:cañón sónico
Explanation:
Supongo que se trata de una obra de ficción.
Lo traduciría como "cañón sónico".
Evitaría usar "sonar", pues esta tecnología se usa para detección bajo el agua.
Selected response from:

Enrique Cavalitto
Argentina
Local time: 05:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3cañón sónico
Enrique Cavalitto
3cañón supersónico
Claudia Mateos Vidal
3cañón de sonido
Florencio Alonso


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sonar cannon
cañón de sonido


Explanation:
Se trata de un Dispositivo acústico de largo alcance, pero me parece que ese nombre es demasiado técnico para el texto.

https://es.wikipedia.org/wiki/Dispositivo_acústico_de_largo_...

https://expansion.mx/tecnologia/2011/11/24/lrad-el-dispositi...

Florencio Alonso
Uruguay
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
sonar cannon
cañón sónico


Explanation:
Supongo que se trata de una obra de ficción.
Lo traduciría como "cañón sónico".
Evitaría usar "sonar", pues esta tecnología se usa para detección bajo el agua.

Enrique Cavalitto
Argentina
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón
5 mins
  -> Gracias colega, que tengas un gran fin de semana

agree  Mónica Algazi: :)
18 mins
  -> ¡Encuentro de dragones! :-)

agree  JohnMcDove
43 mins
  -> Thanks John!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sonar cannon
cañón supersónico


Explanation:
Escribir "sónar" es demasiado técnico, yo lo traduciría por "canón supersónico". No es una traducción exacta pero suena más literaria. La diferencia entre el cañón sónico y el supersónico, según he leído, está solo en los decibelios con que lo lanzan.

Claudia Mateos Vidal
Spain
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search