GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:16 Apr 12, 2005 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Oso (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Joe trabajaba en un horario invariable |
| ||
4 | Joe tenía un horario fijo |
|
Joe trabajaba en un horario invariable Explanation: Hola, Esta sería una manera de decirlo. Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) -------------------------------------------------- Note added at 2005-04-12 02:21:10 (GMT) -------------------------------------------------- O sea que Joe siempre trabajaba la misma cantidad de horas, por ejemplo de las 9 de la mañana a las 5 de la tarde, sin variar nunca. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|