KudoZ home » English to Spanish » Printing & Publishing

Computer mask

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:24 Oct 21, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Printing & Publishing
English term or phrase: Computer mask
Computer mask
All text elements are laser printed in black


Me aparece en un documento sobre hojas para faxes, membretes, tipos de letra, tamaños, dimensiones, etc. Gracias a todos
J. Calzado
Local time: 09:14


Summary of answers provided
3filigrana
María Teresa Taylor Oliver


Discussion entries: 4





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
computer mask
filigrana


Explanation:
Lo más que se me ocurre es que se refiere a un "watermark".

filigrana.
(Del it. filigrana).
2. f. Señal o marca transparente hecha en el papel al tiempo de fabricarlo.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

watermark nombre
1 (papel) filigrana

-- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-10-21 18:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

Dado el contexto adicional, sí me parece que puede ser el \"watermark\" de la hoja cubierta (cover sheet) para fax.

Puede ser \"papel membrete\" o \"formato para fax\" o, incluso, \"plantilla para fax\". Me imagino que dice \"computer\" porque se refieren a faxes enviados desde la computadora. O sea, aquéllos que uno crea en la PC y envía a una máquina de fax (esta tecnología se llama I-fax).

Espero que te sirva :)

Referencias: 3 años como traductora técnica en Canon

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Lo siento, no puede ser eso. En impresión se habla de máscara y enmascaramiento, lo que me despista es el "computer". Gracias de todas formas.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Lo siento, no puede ser eso. En impresión se habla de máscara y enmascaramiento, lo que me despista es el "computer". Gracias de todas formas.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search