KudoZ home » English to Spanish » Psychology

Call Center Life

Spanish translation: La Vida en el Centro de Atención de llamadas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Call Center Life
Spanish translation:La Vida en el Centro de Atención de llamadas
Entered by: Greta Vera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 May 24, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Psychology
English term or phrase: Call Center Life
Hi Everybody!

Does anyone have any idea how to translate this phrase??? It is part of a title of a psychology article.

"Call Center Life: Ending your Call Center Day"
Greta Vera
Mexico
Local time: 21:54
"La Vida en un Centro de Llamadas: Cómo terminar el Día en uno de Ellos"
Explanation:
Espero que te sirva...
Selected response from:

Jairo Contreras-López
United States
Local time: 20:54
Grading comment
Mil gracias me encantó tu propuesta!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7"La Vida en un Centro de Llamadas: Cómo terminar el Día en uno de Ellos"Jairo Contreras-López
4 +2vida del centro de llamadas
Egmont
5Vida de Call Center
Maria Milagros Del Cid
5la vida en el call center
Anabel Martínez
4"La vida de los teleoperadores" / "La vida en una empresa de telemarketing"Rosmu
5 -1Una Vida de Centro de Llamadas: ¿Cómo Eliminar Su Día De Centro De Llamadas?Edgardo Herrera


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
call center life
la vida en el call center


Explanation:
al menos en España se le llama así; no sé si en otros países se le llama central de llamadas, centro de teleoperadores.... Así que todo depende del país al que vaya destinada la traducción

Anabel Martínez
Spain
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
call center life
vida del centro de llamadas


Explanation:
Se suele utilizar esta expresión en inglés, en ambientes profesionales...


    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
1 min
  -> Gracias de nuevo, Ruth :-))

agree  MPGS: :) ... :)
33 mins
  -> Gracias de nuevo :o))
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
call center life
Vida de Call Center


Explanation:
Asi lo traduciria yo, espero te sirva !

Maria Milagros Del Cid
Local time: 21:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
call center life
"La Vida en un Centro de Llamadas: Cómo terminar el Día en uno de Ellos"


Explanation:
Espero que te sirva...

Jairo Contreras-López
United States
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mil gracias me encantó tu propuesta!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriel Aramburo Siegert
7 mins
  -> Gracias Gabriel...

agree  Gabriela Rodriguez
12 mins
  -> Gracias otra vez Gaby...

agree  MPGS: :) ... :)
27 mins
  -> Gracias MPGS...

agree  Sandy T
1 hr
  -> Cielos!!! Que te lo agradezco mucho!!!!

agree  María Teresa Taylor Oliver: También podría ser "Cómo sobrevivir un día en uno de ellos", según el contexto lo permita ;o) || De nada :) Eva tiene razón, yo también detesto esa costumbre, claro que no tiene nada que ver con tu respuesta, ¡que está muy buena! :D Saludos.
1 hr
  -> Gracias María Teresa... muy buena sugerencia...

agree  Deschant: Sí, pero una puntualización: en castellano no suelen escribirse con mayúsculas los sustantivos de los títulos de un libro, película... cosa que sí se hace en inglés. Es una costumbre que se está imponiendo y que personalmente detesto.
2 hrs
  -> Es verdad... en castellano puro: todas minúsculas menos la primera letra... Gracias...

agree  carlie602
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
call center life
Una Vida de Centro de Llamadas: ¿Cómo Eliminar Su Día De Centro De Llamadas?


Explanation:
Un "Día de Centro de Llamadas" es el problema. Hay que eliminarlo.

Edgardo Herrera
United States
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María Teresa Taylor Oliver: Perdona, pero esto no tiene sentido.
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
call center life
"La vida de los teleoperadores" / "La vida en una empresa de telemarketing"


Explanation:
Un "call center" es una empresa que presta servicios telefónicos (telemarketing en sus muy diversas modalidades), donde se canalizan multitud de servicios telefónicos para diversas empresas y donde trabajan muchos teleoperadores. Un "call center life", tratándose de un texto de psicología, interpreto que se refiere al ambiente en ese lugar, a la forma de trabajar. Y un "call center day" hace referencia a un día en ese tipo de centros de trabajo.
He optado por estas dos propuestas porque me suenan mejor, no obstante, tú tienes la última palabra: "La vida de los teleoperadores" / "La vida en una empresa de telemarketing".

Rosmu
Spain
Local time: 04:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search