GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:28 Feb 23, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Psychology / Psychiatry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernando Tognis Argentina Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
estudio ostensivo sobre salidas en citas (con otras personas) Explanation: sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aparente estudio sobre citas Explanation: an option |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
supuesto estudio sobre salidas en cita Explanation: I think that this conveys the meaning rather clearly. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estudio de citas pretendidas Explanation: Citas que no son reales sino programdas a los fines del estudio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estudio sobre supuestas citas/encuentros con fines románticos Explanation: Según mi lectura son las citas, o encuentros, los que son fingidos o forzados; no el estudio mismo. Por otra parte, como en español "cita" puede obedecer lo mismo a fines amistosos, de trabajo o románticos, creo que es necesario puntualizar. Sólo otra sugerencia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Estudio sobre fingidas citas románticas Explanation: Una forma clara de decirlo. Suerte !! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.