KudoZ home » English to Spanish » Psychology

are strongest for more

Spanish translation: son más acusados... más graves

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:27 Sep 24, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Psychology
English term or phrase: are strongest for more
cual es la frase equivalente en español para: are strongest for more

context: The deleterious effects are strongest for more severe and chronic abuse, such as sexual abuse that involves intercourse.

mi intento: Los efectos nocivos son mayores en abusos más graves y crónicos como el abuso sexual que incluye un intercurso.

acepto sugerencias.
gonzalbo
Spanish translation:son más acusados... más graves
Explanation:
"Los efectos son más acusados en aquellos casos de abuso más graves..."

Tu opción también es correcta y además evita la dicotomía más/más. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-09-24 07:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

En la segunda parte de la frase yo pondría "abusos sexuales con penetración".

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-09-24 07:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

~s sexuales.

1. m. pl. Der. Delito consistente en la realización de actos atentatorios contra la libertad sexual de una persona sin violencia o intimidación y sin que medie consentimiento.

www.rae.es
Selected response from:

Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 19:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5son más acusados... más graves
Rosa Plana Castillón
4son más acusados cuanto más graves y crónicos sean...
Sofía Bengoa


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
son más acusados... más graves


Explanation:
"Los efectos son más acusados en aquellos casos de abuso más graves..."

Tu opción también es correcta y además evita la dicotomía más/más. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-09-24 07:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

En la segunda parte de la frase yo pondría "abusos sexuales con penetración".

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-09-24 07:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

~s sexuales.

1. m. pl. Der. Delito consistente en la realización de actos atentatorios contra la libertad sexual de una persona sin violencia o intimidación y sin que medie consentimiento.

www.rae.es

Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: no suena bien


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Palatnik
19 mins
  -> Gracias, Margarita.

agree  Bubo Coromandus
1 hr
  -> Gracias, Deborah.

agree  Maria Garcia
2 hrs
  -> Gracias, Maria.

agree  Ximena P. Aguilar
6 hrs
  -> Gracias, Ximena.

agree  Tradjur
10 hrs
  -> Gracias, Tradjur.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
son más acusados cuanto más graves y crónicos sean...


Explanation:
Es una opción más. Espero que te guste.

Sofía Bengoa
Spain
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: no me convence

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 24, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search