KudoZ home » English to Spanish » Psychology

overreaching

Spanish translation: sobreesfuerzo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overreaching
Spanish translation:sobreesfuerzo
Entered by: Cecilia Paris
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:17 Mar 11, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Psychology / sport psychology
English term or phrase: overreaching
Overreaching is a form of short -term overtraining that is a part of normal training. Overreaching for short periods of time is synonymous with training overload and progressive resistance. Overreaching that extends for long periods of time at high intensities eventually becomes overtraining.
Adriana Latronico
Argentina
Local time: 16:26
sobreesfuerzo
Explanation:
Es un esfuerzo extraordinario, o adicional.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-03-11 13:59:00 GMT)
--------------------------------------------------

Y he escuchado este término en relación con la natación, donde el nadador mide sus pulsaciones entre una serie (de largos) y otra, hace un descanso muy corto, solo para recuperar las pulsaciones y vueve a salir.
Selected response from:

Cecilia Paris
Argentina
Local time: 16:26
Grading comment
Muchas gracias Cecilia!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4entrenamiento intensivo/ intensividad
starlight
4extralimitarse
Malena Garcia
4sobrecarga
Claudia Pesce
3 +1sobreesfuerzo
Cecilia Paris
3pasar el límite del entrenamientoBubo Coromandus


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pasar el límite del entrenamiento


Explanation:
es decir hacer un poco más que lo exige tu rutina estándar de entrenamiento

Bubo Coromandus
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sobreesfuerzo


Explanation:
Es un esfuerzo extraordinario, o adicional.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-03-11 13:59:00 GMT)
--------------------------------------------------

Y he escuchado este término en relación con la natación, donde el nadador mide sus pulsaciones entre una serie (de largos) y otra, hace un descanso muy corto, solo para recuperar las pulsaciones y vueve a salir.


Cecilia Paris
Argentina
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias Cecilia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria-Jose Pastor
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sobrecarga


Explanation:
Mi sugerencia se basa en la información que encontré en este forum de fitness: http://es.fitness.com/forum/rutinas-de-entrenamiento/overrea...

"LOADING (PERIODO DE CARGA)
este periodo es bello y lo amas al principio y al final cuando ya llegas al overreaching (punto antes del sobreentreno o empezando a sobreentrenar........."
"Jose: crees que overreaching se podria traducir como, sobrecarga??, me refiero que es mas o menos un punto en el que tus musculos estan llegando a su limite de carga, al maximo que son capaces de soportar, es algo asi???"
respuesta: "exactamente eso pero no son tus musculos sino tu cuerpo como una sola unidad (xq el entrenamiento es sistemico no dejes q nadie te diga lo contrario)"

Suerte :D


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-03-11 14:10:16 GMT)
--------------------------------------------------

Yo lo diría al revés, Adriana. "Sobrecarga" es una "sobreexigencia en el entrenamiento" durante cortos períodos.

Claudia Pesce
Argentina
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extralimitarse


Explanation:
=)

overreach
extralimitarse | estirarse demasiado | sobrepasarse

Malena Garcia
Peru
Local time: 14:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overreching
entrenamiento intensivo/ intensividad


Explanation:
Mi forma de traducirlo. Suerte !!

starlight
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 26, 2008 - Changes made by Cecilia Paris:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search