KudoZ home » English to Spanish » Religion

if only we might have Jesus as....

Spanish translation: si tan sólo pudiéramos tener a Jesús como nuestro Salvador y amigo.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:if only we might have Jesus as....
Spanish translation:si tan sólo pudiéramos tener a Jesús como nuestro Salvador y amigo.
Entered by: Bill Greendyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Jul 8, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / Children's literature
English term or phrase: if only we might have Jesus as....
"May God make us willing to part with everything, if only we might have Jesus for our Saviour and Friend."

Este es la última frase de un libro de historias bíblicas para niños. Toda la frase me está dando problemas, pero especialmente la última parte. Es un deseo expresado, que los niños estén dispuestos a dejar todo por Cristo. Es una traducción bastante libre, pero no hallo la manera de expresar lo expuesto aquí. ¡Muchas gracias a todos!
Bill Greendyk
United States
Local time: 04:03
si tan sólo pudiéramos tener a Jesús como nuestro Salvador y amigo.
Explanation:
Que Dios nos haga estar dispuestos a dejarlo todo, si tan sólo pudiéramos tener a Jesús como nuestro Salvador y amigo.
Selected response from:

Ana Juliá
Spain
Local time: 10:03
Grading comment
Gracias, Ana Julia. Tenía esta misma frase, pero no me sonaba bien. En el contexto del lenguaje que se utiliza a lo largo del libro, esta frase cabe muy bien. Gracias a los demás por sus valiosas aportaciones.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5si tuvieramos a Jesús como nuestro Protector y Amigo.
Silvina
4Que Dios nos dé la fuerza para abandonar todo y tener en Jesús a nuestro Salvador y Amigo
Bertha S. Deffenbaugh
4si tan sólo pudiéramos tener a Jesús como nuestro Salvador y amigo.
Ana Juliá
4si sólo pudiéramos conservar a/contar con Jesús como nuestro Salvador y Amigo.
María T. Vargas
4...con que tengamos a Jesús de Señor y de AmigoPeter Bagney


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...con que tengamos a Jesús de Señor y de Amigo


Explanation:
Hope this helps

Peter Bagney
Spain
Local time: 10:03
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si sólo pudiéramos conservar a/contar con Jesús como nuestro Salvador y Amigo.


Explanation:
Pienso que suena bien, ojalá lo consideres así.
Siendo una traducción muy libro, y para niños, tal vez te guste "compañero" en lugar de amigo.
Pampi

María T. Vargas
Spain
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si tan sólo pudiéramos tener a Jesús como nuestro Salvador y amigo.


Explanation:
Que Dios nos haga estar dispuestos a dejarlo todo, si tan sólo pudiéramos tener a Jesús como nuestro Salvador y amigo.

Ana Juliá
Spain
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Gracias, Ana Julia. Tenía esta misma frase, pero no me sonaba bien. En el contexto del lenguaje que se utiliza a lo largo del libro, esta frase cabe muy bien. Gracias a los demás por sus valiosas aportaciones.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
si tuvieramos a Jesús como nuestro Protector y Amigo.


Explanation:
otra:
si tan solo tuvieramos la protección y la amistad de Jesús.
Son estructuras más infantiles, tendiendo en cuenta el target.

Silvina
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Que Dios nos dé la fuerza para abandonar todo y tener en Jesús a nuestro Salvador y Amigo


Explanation:
Hey Bill,

I think the best solution could be a fre translation.





--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 17:15:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Another possibility?

Que Dios nos dé la fuerza para abandonarlo todo y que Jesús sea nuestro Salvador y Amigo



Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search