Spanish translation: puede ser tan apasionado / intenso como el amor
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Religion
English term or phrase:can be just as keen as love
Those who bring the Gospel of love must come with love. Loveless people can't preach the Gospel. It would be a sham. Preachers must bring love. To tell people Jesus loves them when we don't love them ourselves rings hollow. We are bogus. The apostle Paul calls such a preacher ‘a clanging cymbal’. Now, let me warn you, there is a good imitation for love, enthusiasm. Enthusiasm ***can be just as keen as love***, but it turns the Gospel into a business. We can give people enthusiastic welcomes into church, but so does the shop manager welcoming customers. We are not seeking customers or clients. We must look upon people to bless them with the love of Jesus.