KudoZ home » English to Spanish » Science

"Resistant to spinoff..."

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:27 Jan 28, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: "Resistant to spinoff..."
Se trata de un Lubricante de Penetración en Gel para Altas Temperaturas.

Necesito su ayuda para traducir:
"Resistant to spinoff and heat. Use on seat tracts and winches. Contains Petrolatum."

Mil gracias!
Claudia Fernndez J.
Advertisement


Summary of answers provided
5derivaciónAntonio Costa
4ver exp.
Juan Pablo Solvez Beneyto
4"Resistente al desplazamiento giratorio..."
Al Gallo
4fuerza centrífuga
urst


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
derivación


Explanation:
Producto secundario - Routledge

Antonio Costa
PRO pts in pair: 478
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Resistente al desplazamiento giratorio..."


Explanation:
Esta versión en inglés parece tener palabras especialmente creadas para este evento. ¡Viva la creación!

Al Gallo
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fuerza centrífuga


Explanation:
Similar a la respuesta anterior. Como referencia incluyo esta cita:
"DO NOT use vaseline or other types of grease as they will spin off the cam from the heat and centrifugal force." de esta página www.davidsims.ukgateway.net/Ignition.htm - 10k -

urst
Spain
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 377
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver exp.


Explanation:
Mi propuesta de traducción es:

"Resistente a la degradación y al calor. Utilicese en rieles de asientos y gatos hidraulicos. Contiene vaselina".

Los url explican:
1- Describe los rieles de asientos (seat tracts)
2- Muestra ejemplos de "winches" con fotografias.

Me queda por explicar "spinoff" y ya que significa "subproducto, producto derivado, etc", creo que su resistencia aquí es contra su propia degradación. Esa es mi opinión.

Espero que te inspire.

Saludos.


    Reference: http://www.autoshop.com.mx/tecnologia/Sistema_Personal_de_Se...
    Reference: http://www.adventure4x4.co.uk/winches.htm
Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search