KudoZ home » English to Spanish » Science

Black Locust Tree


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 May 29, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Black Locust Tree
The Black Locust tree is also known by its botanical name: Robinia Pseudoacacia. It is not to be confused with acacia, which is a completely different plant. Some sources I have consulted, however, provide acacia as a translation.
Daniela Mühling
Local time: 15:21

Summary of answers provided
naAlgarrobo negroJHHood
naFalsa acacia, robiniagraci
narobinia pseudoacacia / falsa acacia
Patricia Lutteral
naFalsa Acacia / Pseudo-AcaciaGabriela Tenenbaum
nafalsa acaciaAlbert Golub



9 mins
falsa acacia

pseudo means "fake"
faux acacia in french

Albert Golub
Local time: 15:21
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146
Grading comment
No references were provided. Also, I need the common name.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: No references were provided. Also, I need the common name.

1 hr
Falsa Acacia / Pseudo-Acacia

Both terms are adequate.

Please see these sites:

http://hg.women.com/homeandgarden/plants/robipseu.htm (with picture)


Hope it helps!

Saludos #:)

Gabriela Tenenbaum
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
robinia pseudoacacia / falsa acacia

El desarrollo de Robinia pseudoacacia como una nueva alternativa de producción forestal despierta un gran interés, especialmente entre los pequeños y medianos propietarios del secano de la zona central de Chile

Robinia pseudoacacia L. (Robinie, black locust)
Nomenclatura etc. PAPILIONACEAE. Nombre comercial: Robinie, Falsche Akazie, Akazie, Gemeiner Schotendorn (D), robinier (F), false acacia (GB), black locust, yellow locust (USA), robinia (NL, I), ak t (CS), bagrem, robinija (YU), salcam (RO), akacja biala (PL), fehér akác (H




Patricia Lutteral
Local time: 11:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Clara Albornoz
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Falsa acacia, robinia

Familia: Papilionaceae (Fabaceae)

Nombre común: Falsa acacia, robinia.

Lugar de origen: Estados Unidos.

Etimología: Género dedicado a Jean y Vespasien Robin, naturalistas franceses del siglo XVII. Pseudoacacia significa falsa acacia

    Website: www.guiaverde.com/arboles/
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Algarrobo negro

"Acacia falsa" is just too much of a literal transliteration.

    The University of Chicago Spanish-English English-Spanish Dictionary, Fourth Edition
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs

You don't need to translate the adjective "black", we call the tree "algarrobo". Obviously it is not an acacia, though I've also found the reference "falsa acacia". Its fruit is like a black bean and is used to feed animals. We've got lots of them near the Mediterranean Sea.

Hope it helps!!

    Collins, New Ed.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search