KudoZ home » English to Spanish » Science

your local GP surgery

Spanish translation: centro de salud

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:48 Jul 2, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Science
English term or phrase: your local GP surgery
Your local GP surgery will need to be contacted and a doctor will come out and certify that death has taken place.

Anyone knows what GP surgery stands for in England? Is it similar to a Forensic in the US?
Maria
Local time: 23:30
Spanish translation:centro de salud
Explanation:
En España se llama "centro de salud" (antes "ambulatorio") a la clínica donde tiene su consulta el médico de cabecera.
Selected response from:

Fernando Borrajo
Grading comment
This answer made the most sense, because they are talking about calling a doctor to pronounce a person to be dead. I was looking for something more specific. Thanks to everyone who took the time to answer. Maria ;o)
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naOooops!!.......I left out the "o" in "contacto"
Terry Burgess
nacentro de especialidades de su médico de cabecera
ManuelHP
nacentro de saludFernando Borrajo
naDOCTOR FAMILIAR [o, DOCTOR DE CABECERA]
Terry Burgess
naConsulta del médico de familia o consulta del médico de cabeceraRuth Romero
naGeneral Practitioner = GP
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
naGP
Sarah Brenchley
na -1quirófano de médico general local
Mauricio López Langenbach


  

Answers


8 mins peer agreement (net): -1
quirófano de médico general local


Explanation:
GP es el "General Practitioner" o médico general. También podría decirse "consulta de médico general local", pero quizás quiera señalarse que el médico en cuestión está capacitado para hacer intervenciones quirúrgicas.


    Simon and Schuster
Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elena Pérez: "surgery" es el lugar de trabajo del médico, su consulta, no tiene que ver con la cirugía
7 mins
  -> Por eso mismo sugerí también "consulta".
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
General Practitioner = GP


Explanation:
En Inglaterra, a General Practitioner, es el médico de medicina general al cual uno acude en el NHS (National Health Service).

No necesiarement significa el médico de cabacera al que siempre uno acude ya que en práctica cualquier GP en el NHS de tu distrito te puede examinar.

Personalmente lo traduciría:
El médico de tu (su) consultorio local.....

Me falto explicarte que "local surgery" se refiere al NHS local del que estaba hablando que es un consultorio en tu distrito o pueblo.

Suerte!

Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
GP


Explanation:
Your GP is your "General Practioner" or "general doctor" - "su médico de cabecera" in Spanish.
Your local GP surgery is "su centro de salud". In Spain it is not really necessary to specify "local" as each person is allotted their nearest "health centre" and this is where they would get in contact with (possible to say "centro de salud más cercano").
Hoep it helps.
Good luck,
Sarah.

Sarah Brenchley
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins
Consulta del médico de familia o consulta del médico de cabecera


Explanation:
Son los términos más corrientes en España y equivalentes al GP inglés del NHS británico. También se habla en España del "Centro de salud" sin tener que especificar "local" puesto que siempre se acude al más cercano al domicilio.

Es equivalente al "family doctor" or "physician" americano. No creo que GP sea igual a "forensic" pero en Inglaterra puede ser que sea el GP el que certifique la muerte de una persona.

Yo traduciría en este contexto: "Debe ponerse en contacto con su centro de salud y un médico acudirá para certificar la defunción del paciente."

Hope it helps!!!

Ruth Romero
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
DOCTOR FAMILIAR [o, DOCTOR DE CABECERA]


Explanation:
También en Inglaterra, GP = "General Practicioner" pero en este contexto, siento que se están referiendo al "Family Doctor" y "Surgery" en este caso es el consultorio u oficina. Entonces, sugeriría poner en español: "Ponerse en contact con la oficina de su doctor familiar [o doctor de cabecera]".
Suerte:-)
terry


    Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Oooops!!.......I left out the "o" in "contacto"


Explanation:
Hope my answer helps:-)
terry


    Native English speaker
Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
centro de especialidades de su médico de cabecera


Explanation:
GP's (médicos de cabecera) do not perform any surgery "on the premises" in Spain. They refer you to the "especialista".

THe "especialistas" work in "centros de especialidades" and in them you will find different departments (i.e, physiotherapy, diagestive, "otorrino" or ear&throat specialist). The "especialista" will do an in-depth check or minor surgery, referring you to the hospital for larger, more serious operations.

ManuelHP
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
centro de salud


Explanation:
En España se llama "centro de salud" (antes "ambulatorio") a la clínica donde tiene su consulta el médico de cabecera.

Fernando Borrajo
PRO pts in pair: 2
Grading comment
This answer made the most sense, because they are talking about calling a doctor to pronounce a person to be dead. I was looking for something more specific. Thanks to everyone who took the time to answer. Maria ;o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search